Yeremia 19:10 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 19:10 |
Selanjutnya pecahkanlah buli-buli n itu di depan mata orang-orang yang turut bersama-sama engkau. |
| AYT (2018) | Kemudian, kamu harus memecahkan buli-buli itu di hadapan orang-orang yang pergi bersamamu |
| TL (1954) © SABDAweb Yer 19:10 |
Lalu hendaklah engkau memecahkan kendi itu di hadapan mata segala orang yang telah berjalan sertamu; |
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 19:10 |
Kemudian TUHAN menyuruh aku memecahkan kendi itu di depan orang-orang yang mengikuti aku. |
| MILT (2008) | Kemudian engkau harus memecahkan periuk di depan mata orang-orang yang pergi bersamamu, |
| Shellabear 2011 (2011) | Setelah itu pecahkanlah buli-buli itu di depan mata orang-orang yang pergi bersamamu. |
| AVB (2015) | Setelah itu, pecahkanlah kendi-kendi itu di hadapan mata orang yang pergi bersama-samamu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yer 19:10 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yer 19:10 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yer 19:10 |
Selanjutnya pecahkanlah buli-buli n itu di depan mata orang-orang yang turut bersama-sama engkau. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 19:10 |
1 Selanjutnya pecahkanlah buli-buli itu di depan mata orang-orang yang turut bersama-sama engkau. |
| Catatan Full Life |
Yer 19:1-15 1 Nas : Yer 19:1-15 Melalui sebuah perumpamaan yang dramatis, Yeremia menyatakan bahwa Yerusalem dan Yehuda akan mengalami hukuman yang demikian menghancurkan sehingga mereka akan pecah berantakan tanpa dapat diperbaiki lagi. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

