Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 20:12

TB ©

Ya TUHAN semesta alam, yang menguji orang benar, yang melihat batin dan hati, biarlah aku melihat pembalasan-Mu terhadap mereka, sebab kepada-Mulah kuserahkan perkaraku.

AYT

Akan tetapi, ya TUHAN semesta alam, yang menguji orang benar, yang melihat hati dan pikiran, biarlah aku melihat pembalasan-Mu terhadap mereka karena kepada-Mulah aku telah menyerahkan perkaraku.

TL ©

Ya Tuhan serwa sekalian alam! yang menguji segala orang benar, dan yang melihat segala batin dan hati orang! aku kelak melihat pembalasan-Mu berlaku atasnya, karena kepada-Mu juga sudah kunyatakan acaraku.

BIS ©

Tetapi, ya TUHAN Yang Mahakuasa, dengan adil Kauuji manusia; Kau tahu hati dan pikiran mereka. Karena itu perkenankanlah aku melihat Engkau membalas kejahatan musuh sebab kepada-Mu kuserahkan perkaraku.

MILT

Namun, ya TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635, yang menguji orang benar, yang melihat tali kekang dan hati; biarlah aku melihat pembalasan-Mu atas mereka, karena aku telah mengungkapkan perkaraku kepada-Mu.

Shellabear 2011

Ya ALLAH, Tuhan semesta alam, yang menguji orang benar, yang mengamati batin dan hati, biarlah kulihat pembalasan-Mu atas mereka, karena kepada-Mulah kunyatakan perkaraku.

AVB

Ya TUHAN alam semesta, yang menguji orang benar, yang mengamati hati dan batin, biarlah kulihat pembalasan-Mu terhadap mereka, kerana kepada-Mulah kunyatakan perkaraku.


TB ITL ©

Ya TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, yang menguji
<0974>
orang benar
<06662>
, yang melihat
<07200>
batin
<03629>
dan hati
<03820>
, biarlah aku melihat
<07200>
pembalasan-Mu
<05360>
terhadap mereka
<01992>
, sebab
<03588>
kepada-Mulah
<0413>
kuserahkan
<01540>
perkaraku
<07379>
.
TL ITL ©

Ya Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
! yang menguji
<0974>
segala orang benar
<06662>
, dan yang melihat
<07200>
segala batin
<03629>
dan hati
<03820>
orang! aku kelak melihat
<07200>
pembalasan-Mu
<05360>
berlaku atasnya, karena
<03588>
kepada-Mu
<0413>
juga sudah kunyatakan
<01540>
acaraku
<07379>
.
AYT ITL
Akan tetapi, ya TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, yang menguji
<0974>
orang benar
<06662>
, yang melihat
<07200>
hati
<03629>
dan pikiran
<03820>
, biarlah aku melihat
<07200>
pembalasan-Mu
<05360>
terhadap mereka
<01992>
karena
<03588>
kepada-Mulah aku telah menyerahkan
<01540>
perkaraku
<07379>
. [
<0413>

<0853>

<00>
]
AVB ITL
Ya TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
, yang menguji
<0974>
orang benar
<06662>
, yang mengamati
<07200>
hati
<03820>
dan batin
<03629>
, biarlah kulihat
<07200>
pembalasan-Mu
<05360>
terhadap mereka
<01992>
, kerana
<03588>
kepada-Mulah
<0413>
kunyatakan
<01540>
perkaraku
<07379>
. [
<0853>

<00>
]
HEBREW
o
ybyr
<07379>
ta
<0853>
ytylg
<01540>
Kyla
<0413>
yk
<03588>
Mhm
<01992>
Ktmqn
<05360>
hara
<07200>
blw
<03820>
twylk
<03629>
har
<07200>
qydu
<06662>
Nxb
<0974>
twabu
<06635>
hwhyw (20:12)
<03068>

TB ©

Ya TUHAN semesta alam, yang menguji orang benar, yang melihat batin dan hati, biarlah aku melihat pembalasan-Mu terhadap mereka, sebab kepada-Mulah kuserahkan perkaraku.

TB+TSK (1974) ©

Ya TUHAN semesta alam, yang menguji orang benar, yang melihat batin dan hati, biarlah aku melihat pembalasan-Mu terhadap mereka, sebab kepada-Mulah kuserahkan perkaraku.

Catatan Full Life

Yer 20:7-18 

Nas : Yer 20:7-18

Yeremia mengungkapkan kepada Allah perasaan yang bertentangan berupa kesedihan yang sangat dan perasaan tertekan yang mendalam di satu pihak, namun iman serta kepercayaan yang gigih kepada Allah di pihak lain.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=20&verse=12
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)