Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 20:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 20:4

Sebab beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku akan membuat engkau menjadi kegentaran bagimu sendiri dan bagi semua sahabatmu; mereka akan rebah mati oleh pedang musuhnya di depan matamu g  sendiri. Dan seluruh Yehuda akan Kuserahkan h  ke dalam tangan raja Babel yang akan mengangkut i  mereka ke dalam pembuangan ke Babel dan memukul mati mereka dengan pedang.

AYT (2018)

Sebab, beginilah firman TUHAN, “Lihatlah, Aku akan membuatmu menjadi kengerian bagi dirimu sendiri dan bagi semua temanmu. Mereka akan jatuh oleh pedang musuh-musuh mereka, dan matamu akan menyaksikannya. Aku akan menyerahkan seluruh Yehuda kepada Raja Babel, dan dia akan membawa mereka ke Babel sebagai tawanan dan akan membunuh mereka dengan pedang.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 20:4

karena demikianlah firman Tuhan: Bahwasanya Aku menjadikan dikau akan perkara hebat, baik engkau baik segala pengikutmu, maka mereka itu akan rebah mati dimakan pedang musuhnya dan matamupun akan melihatnya; maka segenap orang Yehuda akan Kuserahkan kelak kepada tangan raja Babil, dan Aku membawa akan mereka itu dengan tertawan ke Babil dan mereka itu Kubunuh kelak dengan pedang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 20:4

TUHAN sendiri berkata, 'Engkau akan Kujadikan teror bagi dirimu sendiri dan bagi kawan-kawanmu. Kau akan melihat mereka dibunuh oleh musuh mereka. Semua orang Yehuda akan Kubiarkan dikuasai oleh raja Babel; sebagian dari mereka akan diangkutnya sebagai tawanan ke Babel, dan sisanya akan dibunuh.

MILT (2008)

Sebab itu, beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Lihatlah, Aku akan menjadikan engkau kengerian bagi dirimu sendiri, dan bagi semua temanmu. Mereka akan rebah oleh pedang musuh mereka, dan matamu akan melihatnya. Aku akan memberikan seluruh Yehuda ke tangan raja Babilon, dan dia akan mengangkut mereka ke dalam pembuangan di Babilon, serta membunuh mereka dengan pedang.

Shellabear 2011 (2011)

Beginilah firman ALLAH, Sesungguhnya, Aku akan membuat engkau menjadi kegentaran bagi dirimu sendiri dan bagi semua sahabatmu. Mereka akan tewas oleh pedang musuh-musuhnya dan matamu akan melihatnya. Aku akan menyerahkan seluruh Yuda ke dalam tangan raja Babel. Ia akan membuang mereka ke Babel dan membunuh mereka dengan pedang.

AVB (2015)

Beginilah firman TUHAN, ‘Sesungguhnya, Aku akan membuat engkau menjadi kegentaran bagi dirimu sendiri dan bagi semua sahabatmu. Mereka akan tewas oleh pedang musuh-musuh mereka dan matamu akan melihatnya. Aku akan menyerahkan seluruh Yehuda ke dalam tangan raja Babel. Dia akan membuang mereka ke Babel dan membunuh mereka dengan pedang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 20:4

Sebab
<03588>
beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Sesungguhnya
<02005>
, Aku akan membuat
<05414>
engkau menjadi kegentaran
<04032>
bagimu sendiri dan bagi semua
<03605>
sahabatmu
<0157>
; mereka akan rebah mati
<05307>
oleh pedang
<02719>
musuhnya
<0341>
di depan matamu
<05869>
sendiri. Dan seluruh
<03605>
Yehuda
<03063>
akan Kuserahkan
<05414>
ke dalam tangan
<03027>
raja
<04428>
Babel
<0894>
yang akan mengangkut mereka ke dalam pembuangan
<01540>
ke Babel
<0894>
dan memukul mati
<05221>
mereka dengan pedang
<02719>
.

[<07200>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 20:4

karena
<03588>
demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Bahwasanya
<02005>
Aku menjadikan
<05414>
dikau akan perkara hebat
<04032>
, baik engkau baik segala
<03605>
pengikutmu
<0157>
, maka mereka itu akan rebah mati
<05307>
dimakan pedang
<02719>
musuhnya
<0341>
dan matamupun
<05869>
akan melihatnya
<07200>
; maka segenap
<03605>
orang Yehuda
<03063>
akan Kuserahkan
<05414>
kelak kepada tangan
<03027>
raja
<04428>
Babil
<0894>
, dan Aku membawa akan mereka itu dengan tertawan
<01540>
ke Babil
<0894>
dan mereka itu Kubunuh
<05221>
kelak dengan pedang
<02719>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, “Lihatlah
<02005>
, Aku akan membuatmu
<05414>
menjadi kengerian
<04032>
bagi dirimu sendiri dan bagi semua
<03605>
temanmu
<0157>
. Mereka akan jatuh
<05307>
oleh pedang
<02719>
musuh-musuh
<0341>
mereka, dan matamu
<05869>
akan menyaksikannya
<07200>
. Aku akan menyerahkan
<05414> <03027>
seluruh
<03605>
Yehuda
<03063>
kepada Raja
<04428>
Babel
<0894>
, dan dia akan membawa
<01540> <0>
mereka ke Babel
<0894>
sebagai tawanan
<0> <01540>
dan akan membunuh
<05221>
mereka dengan pedang
<02719>
.

[<00> <0853>]
AVB ITL
Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, ‘Sesungguhnya
<02005>
, Aku akan membuat
<05414>
engkau menjadi kegentaran
<04032>
bagi dirimu sendiri dan bagi semua
<03605>
sahabatmu
<0157>
. Mereka akan tewas
<05307>
oleh pedang
<02719>
musuh-musuh
<0341>
mereka dan matamu
<05869>
akan melihatnya
<07200>
. Aku akan menyerahkan
<05414>
seluruh
<03605>
Yehuda
<03063>
ke dalam tangan
<03027>
raja
<04428>
Babel
<0894>
. Dia akan membuang
<01540>
mereka ke Babel
<0894>
dan membunuh
<05221>
mereka dengan pedang
<02719>
.

[<00> <0853>]
HEBREW
brxb
<02719>
Mkhw
<05221>
hlbb
<0894>
Mlghw
<01540>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
dyb
<03027>
Nta
<05414>
hdwhy
<03063>
lk
<03605>
taw
<0853>
twar
<07200>
Kynyew
<05869>
Mhybya
<0341>
brxb
<02719>
wlpnw
<05307>
Kybha
<0157>
lklw
<03605>
Kl
<0>
rwgml
<04032>
Kntn
<05414>
ynnh
<02005>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
yk (20:4)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 20:4

Sebab beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku akan membuat 1  3  engkau menjadi kegentaran bagimu sendiri dan bagi semua sahabatmu; mereka akan rebah mati oleh pedang musuhnya di depan matamu 2  sendiri. Dan seluruh Yehuda akan Kuserahkan 1  3  ke dalam tangan raja Babel yang akan mengangkut mereka ke dalam pembuangan ke Babel dan memukul mati mereka dengan pedang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA