TB © |
Celakalah |
AYT | “Celakalah dia yang membangun istana dengan ketidakbenaran, dan kamar-kamar atasnya dengan ketidakadilan, yang mempekerjakan sesamanya tanpa upah, dan tidak memberikan upahnya kepadanya; |
TL © |
Wai bagi orang yang membangunkan rumahnya di atas barang yang tiada benar dan anjung-anjungnya di atas barang yang tiada betul, yang menyuruh samanya manusia bekerja dengan cuma-cuma dan yang tiada memberi kepadanya upah pekerjaannya! |
BIS © |
Celakalah orang yang membangun rumahnya dengan ketidakadilan, dan memperluasnya dengan ketidakjujuran. Celakalah dia yang menyuruh orang bekerja tanpa upah. |
MILT | "Celakalah dia yang membangun rumahnya tanpa kebenaran, dan anjungan kamarnya tanpa keadilan; sesamanya melayani tanpa bayar, dan dia tidak memberikan upah kerjanya; |
Shellabear 2011 | "Celakalah dia yang membangun istananya dengan ketidakbenaran, dan kamar-kamar atasnya dengan ketidakadilan; yang mempekerjakan sesamanya dengan cuma-cuma tanpa memberikan upah kepadanya! |
AVB | “Malangnya orang yang membangunkan istananya dengan cara yang tidak benar, dan bilik-bilik atas dengan cara yang tidak adil; yang mengerah jirannya bekerja secara percuma tanpa memberikan upah kepada mereka! |
TB ITL © |
Celakalah <01945> dia yang membangun <01129> istananya <01004> berdasarkan <03808> ketidakadilan <06664> dan anjungnya <05944> berdasarkan <03808> kelaliman <04941> , yang mempekerjakan <05647> sesamanya <07453> dengan cuma-cuma <02600> dan tidak <03808> memberikan <05414> upahnya kepadanya;<06467> |
TL ITL © |
Wai <01945> bagi orang yang membangunkan <01129> rumahnya <01004> di atas barang yang tiada <03808> benar <06664> dan anjung-anjungnya <05944> di atas barang yang tiada <03808> betul <04941> , yang menyuruh samanya <07453> manusia bekerja <05647> dengan cuma-cuma <02600> dan yang tiada <03808> memberi <05414> kepadanya <00> upah pekerjaannya !<06467> |
AYT ITL | “Celakalah <01945> dia yang membangun <01129> istana <01004> dengan ketidakbenaran <03808> <06664> , dan kamar-kamar atasnya <05944> dengan ketidakadilan <03808> <04941> , yang mempekerjakan <05647> sesamanya <07453> tanpa upah <02600> , dan tidak <03808> memberikan <05414> upahnya <06467> kepadanya; [ ]<00> |
AVB ITL | “Malangnya <01945> orang yang membangunkan <01129> istananya <01004> dengan cara yang tidak <03808> benar <06664> , dan bilik-bilik atas <05944> dengan cara yang tidak <03808> adil <04941> ; yang mengerah jirannya <07453> bekerja <05647> secara percuma <02600> tanpa <03808> memberikan <05414> upah <06467> kepada mereka! [ ]<00> |
TB © |
Celakalah |
TB+TSK (1974) © |
Celakalah dia yang membangun 1 2 istananya berdasarkan ketidakadilan dan anjungnya berdasarkan kelaliman, yang mempekerjakan sesamanya dengan cuma-cuma dan tidak memberikan upahnya kepadanya; |
Catatan Full Life |
Yer 22:1-30 Nas : Yer 22:1-30 Nubuat-nubuat Yeremia tidak tersusun secara teliti menurut urutan kronologi. Dalam pasal ini ia bernubuat kepada tiga raja yang mendahului Raja Zedekia (lihat cat. --> Yer 21:1) [atau ref. Yer 21:1] tentang hukuman Allah atas mereka. Ia bernubuat bahwa Allah akan menghukum keturunan Daud (Yer 21:12) dan menghukum raja-raja berikut: Salum (ayat Yer 22:1-12), Yoyakim (ayat Yer 22:13-23), dan Konya (ayat Yer 22:24-30). Yer 22:13-19 Nas : Yer 22:13-19 Nubuat ini secara tajam mengutuk Raja Yoyakim (ayat Yer 22:18) atas dosa ketidakadilan dan penindasan. Ketika serbuan pertama Nebukadnezar ke Yerusalem, Yoyakim dibawa tertawan ke Babel (lih. 2Taw 36:5-8); ia kemudian dibebaskan dan dikuburkan secara tidak hormat di luar kota Yerusalem (ayat Yer 22:18-19). |