TB © |
tetapi ia akan mati |
AYT | tetapi dia akan mati di tempat mereka membawanya sebagai tawanan, di sanalah dia akan mati dan dia tidak akan melihat negeri ini lagi.” |
TL © |
Melainkan di tempat kepadanya dibawa orang akan dia dengan tertawan, di sana juga ia akan mati, dan tiada dilihatnya pula negeri ini. |
BIS © |
Ia akan meninggal di pembuangan, dan tak akan melihat negeri ini lagi." |
MILT | namun dia akan meninggal di sana di tempat mereka telah membuangnya, dan dia tidak akan melihat negeri ini lagi." |
Shellabear 2011 | Ia akan mati di tempat pembuangannya, dan tidak akan melihat negeri ini lagi." |
AVB | Dia akan mati di tempat pembuangannya, dan tidak akan melihat negeri ini lagi.’ ” |
TB ITL © |
tetapi <03588> ia akan mati <04191> di tempat <04725> pembuangannya <01540> , dan tidak <03808> lagi <05750> akan melihat <07200> negeri <0776> ini <02063> ." [ <0834> <08033> |
TL ITL © |
Melainkan <03588> di tempat <04725> kepadanya <0834> dibawa orang akan dia <0853> dengan tertawan <01540> , di sana <08033> juga ia akan mati <04191> , dan tiada <03808> dilihatnya <07200> pula <05750> negeri <0776> ini .<02063> |
AYT ITL | tetapi <03588> dia akan mati di tempat <04725> mereka <0834> membawanya sebagai tawanan <01540> , di sanalah <08033> dia akan mati <04191> dan dia tidak <03808> akan melihat <07200> negeri <0776> ini <02063> lagi <05750> .” [ <0853> <0853> <00> |
AVB ITL | Dia akan mati <04191> di tempat <04725> pembuangannya <01540> , dan tidak <03808> akan melihat <07200> negeri <0776> ini <02063> lagi <05750> .’” [ <0834> <0853> <08033> <0853> <00> |
HEBREW | o dwe <05750> hary <07200> al <03808> tazh <02063> Urah <0776> taw <0853> twmy <04191> Ms <08033> wta <0853> wlgh <01540> rsa <0834> Mwqmb <04725> yk (22:12) <03588> |
TB © |
tetapi ia akan mati |
TB+TSK (1974) © |
1 tetapi ia akan mati di tempat pembuangannya, dan tidak lagi akan melihat negeri ini." |
Catatan Full Life |
Yer 22:1-30 Nas : Yer 22:1-30 Nubuat-nubuat Yeremia tidak tersusun secara teliti menurut urutan kronologi. Dalam pasal ini ia bernubuat kepada tiga raja yang mendahului Raja Zedekia (lihat cat. --> Yer 21:1) [atau ref. Yer 21:1] tentang hukuman Allah atas mereka. Ia bernubuat bahwa Allah akan menghukum keturunan Daud (Yer 21:12) dan menghukum raja-raja berikut: Salum (ayat Yer 22:1-12), Yoyakim (ayat Yer 22:13-23), dan Konya (ayat Yer 22:24-30). Yer 22:11-12 Nas : Yer 22:11-12 Salum, juga disebut Yoahas (lih. 2Raj 23:31; 2Taw 36:1-4) adalah putra keempat Yosia (1Taw 3:15); ia menjadi raja selama tiga bulan sebelum dibawa ke Mesir di mana ia wafat. |