TB © |
Katakanlah: Dengarlah |
AYT | dan katakan, ‘Dengarkanlah firman TUHAN, hai Raja Yehuda, yang duduk di takhta Daud. Kamu dan para pelayanmu, dan rakyatmu yang masuk melalui pintu-pintu gerbang ini. |
TL © |
katakanlah: Dengarlah olehmu firman Tuhan, hai raja Yehuda, yang duduk di atas takhta Daud! baik engkau baik segala pegawaimu baik segala rakyatmu, yang masuk dari pada pintu-pintu ini! |
BIS © |
(22:1) |
MILT | dan berkatalah: Dengarkanlah firman TUHAN YAHWEH 03068, ya raja Yehuda, yang duduk di atas takhta Daud, engkau dan para hambamu, serta rakyatmu yang masuk melalui gerbang-gerbang ini. |
Shellabear 2011 | Katakan, Dengarlah firman ALLAH, hai raja Yuda yang duduk di atas takhta Daud -- engkau, para pegawaimu, dan rakyatmu yang masuk melalui pintu-pintu gerbang ini! |
AVB | Katakan, ‘Dengarlah firman TUHAN, wahai raja Yehuda yang duduk di atas takhta Daud – engkau, para pegawaimu, dan rakyatmu yang masuk melalui pintu-pintu gerbang ini! |
TB ITL © |
Katakanlah <0559> : Dengarlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068> , hai raja <04428> Yehuda <03063> yang duduk <03427> di atas <05921> takhta <03678> Daud <01732> , engkau <0859> , pegawai-pegawaimu <05650> dan rakyatmu <05971> yang masuk <0935> melalui pintu-pintu gerbang <08179> ini !<0428> |
TL ITL © |
katakanlah <0559> : Dengarlah <08085> olehmu firman <01697> Tuhan <03068> , hai raja <04428> Yehuda <03063> , yang duduk <03427> di atas <05921> takhta <03678> Daud <01732> ! baik engkau <0859> baik segala pegawaimu <05650> baik segala rakyatmu <05971> , yang masuk <0935> dari pada pintu-pintu <08179> ini !<0428> |
AYT ITL | dan katakan <0559> , ‘Dengarkanlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068> , hai Raja <04428> Yehuda <03063> , yang duduk <03427> di <05921> takhta <03678> Daud <01732> . Kamu <0859> dan para pelayanmu <05650> , dan rakyatmu <05971> yang masuk <0935> melalui pintu-pintu gerbang <08179> ini <0428> . [ ]<00> |
AVB ITL | Katakan <0559> , ‘Dengarlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068> , wahai raja <04428> Yehuda <03063> yang duduk <03427> di atas <05921> takhta <03678> Daud <01732> – engkau <0859> , para pegawaimu <05650> , dan rakyatmu <05971> yang masuk <0935> melalui pintu-pintu gerbang <08179> ini <0428> ! [ ]<00> |
HEBREW | o hlah <0428> Myresb <08179> Myabh <0935> Kmew <05971> Kydbew <05650> hta <0859> dwd <01732> aok <03678> le <05921> bsyh <03427> hdwhy <03063> Klm <04428> hwhy <03068> rbd <01697> ems <08085> trmaw (22:2) <0559> |
TB © |
Katakanlah: Dengarlah |
TB+TSK (1974) © |
Katakanlah: Dengarlah 1 firman TUHAN, hai raja Yehuda yang duduk 2 di atas takhta Daud, engkau, pegawai-pegawaimu dan rakyatmu yang masuk 3 melalui pintu-pintu gerbang ini! |
Catatan Full Life |
Yer 22:1-30 Nas : Yer 22:1-30 Nubuat-nubuat Yeremia tidak tersusun secara teliti menurut urutan kronologi. Dalam pasal ini ia bernubuat kepada tiga raja yang mendahului Raja Zedekia (lihat cat. --> Yer 21:1) [atau ref. Yer 21:1] tentang hukuman Allah atas mereka. Ia bernubuat bahwa Allah akan menghukum keturunan Daud (Yer 21:12) dan menghukum raja-raja berikut: Salum (ayat Yer 22:1-12), Yoyakim (ayat Yer 22:13-23), dan Konya (ayat Yer 22:24-30). Yer 22:1-6 Nas : Yer 22:1-6 Yeremia menasihatkan Raja Salum di Yehuda (ayat Yer 22:11; lihat cat. --> Yer 22:11 berikut) [atau ref. Yer 22:11] untuk melakukan yang benar dan adil serta membantu kaum yang tertindas dan kekurangan. Jikalau saja raja melakukan hal ini, ia tidak akan mengalami penghancuran yang dilukiskan dalam ayat Yer 22:6-9. |