Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 22:21

Konteks

Aku telah berbicara kepadamu selagi engkau sentosa, y  tetapi engkau berkata: "Aku tidak mau mendengarkan!" Itulah tingkah langkahmu dari sejak masa mudamu, z  sebab engkau tidak mau mendengarkan a  suara-Ku!

KataFrek.
Aku8896
telah5115
berbicara315
kepadamu1383
selagi23
engkau5444
sentosa10
tetapi4524
engkau5444
berkata2148
Aku8896
tidak7402
mau597
mendengarkan354
Itulah703
tingkah55
langkahmu13
dari8838
sejak198
masa189
mudamu13
sebab3708
engkau5444
tidak7402
mau597
mendengarkan354
suara-Ku14
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
ytrbd016961144speak 840, say 118 ...
Kyla04135502unto, with ...
Kytwlsb079628prosperity 3, peaceably 2 ...
trma05595308said 4874, speak 179 ...
al038085184not, no ...
emsa080851160hear 785, hearken 196 ...
hz020881177this, thus ...
Kkrd01870706way 590, toward 31 ...
Kyrwenm0527147youth 46, childhood 1
yk035884478that, because ...
tems080851160hear 785, hearken 196 ...
ylwqb06963507voice 383, noise 49 ...


TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.65 detik
dipersembahkan oleh YLSA