TB © |
Aku akan melemparkan |
AYT | Aku akan melemparkanmu dan ibu yang melahirkanmu ke negeri lain, di tempat kamu tidak dilahirkan, dan di sana kamu akan mati. |
TL © |
Maka Aku akan mengempaskan dikau dan bundamu, yang sudah memperanakkan dikau, ke dalam sebuah negeri yang lain, yang bukan tempat jadimu, dan di sana engkau akan mati. |
BIS © |
Engkau dan ibumu akan Kuusir dan Kubuang ke negeri yang bukan tanah tumpah darahmu, dan di sana kamu akan mati. |
MILT | Aku akan melemparkan engkau dan ibumu yang melahirkan engkau ke negeri lain, ke tempat yang engkau tidak dilahirkan di sana, dan di sana engkau akan mati. |
Shellabear 2011 | Aku akan melemparkan engkau beserta ibumu yang melahirkan engkau ke negeri lain yang bukan tempat kelahiranmu. Di sanalah kamu akan mati. |
AVB | Aku akan melemparkan engkau bersertakan ibumu yang melahirkan engkau ke negeri lain yang bukan tempat kelahiranmu. Di sanalah kamu akan mati. |
TB ITL © |
Aku akan melemparkan <02904> engkau serta ibumu <0517> yang <0834> melahirkan <03205> engkau ke <05921> negeri <0776> lain <0312> , yang <08033> <0834> bukan <03808> tempat kelahiranmu <03205> ; di sanalah <08033> kamu akan mati .<04191> |
TL ITL © |
Maka Aku akan mengempaskan <02904> dikau dan bundamu <0517> , yang <0834> sudah memperanakkan <03205> dikau, ke dalam sebuah negeri <0776> yang lain <0312> , yang <0834> bukan <03808> tempat jadimu <08033> , jadimu <03205> , dan di sana <08033> engkau akan mati .<04191> |
AYT ITL | Aku akan melemparkanmu <02904> dan ibu <0517> yang <0834> melahirkanmu <03205> ke <05921> negeri <0776> lain <0312> , di mana <0834> kamu tidak <03808> dilahirkan <03205> , dan di sana <08033> kamu akan mati <04191> . [ <0853> <0853> <08033> |
AVB ITL | Aku akan melemparkan <02904> engkau bersertakan ibumu <0517> yang <0834> melahirkan <03205> engkau ke <05921> negeri <0776> lain <0312> yang <0834> bukan <03808> tempat <08033> kelahiranmu <03205> . Di sanalah <08033> kamu akan mati <04191> . [ <0853> <0853> |
HEBREW | wtwmt <04191> Msw <08033> Ms <08033> Mtdly <03205> al <03808> rsa <0834> trxa <0312> Urah <0776> le <05921> Ktdly <03205> rsa <0834> Kma <0517> taw <0853> Kta <0853> ytljhw (22:26) <02904> |
TB © |
Aku akan melemparkan |
TB+TSK (1974) © |
1 Aku akan melemparkan engkau serta ibumu yang melahirkan engkau ke negeri lain, yang bukan tempat kelahiranmu; di sanalah kamu akan mati. |
Catatan Full Life |
Yer 22:1-30 Nas : Yer 22:1-30 Nubuat-nubuat Yeremia tidak tersusun secara teliti menurut urutan kronologi. Dalam pasal ini ia bernubuat kepada tiga raja yang mendahului Raja Zedekia (lihat cat. --> Yer 21:1) [atau ref. Yer 21:1] tentang hukuman Allah atas mereka. Ia bernubuat bahwa Allah akan menghukum keturunan Daud (Yer 21:12) dan menghukum raja-raja berikut: Salum (ayat Yer 22:1-12), Yoyakim (ayat Yer 22:13-23), dan Konya (ayat Yer 22:24-30). Yer 22:24-30 Nas : Yer 22:24-30 Konya hanya memerintah selama tiga bulan sebelum dibawa ke Babel pada saat serbuan kedua Nebukadnezar ke Yerusalem (bd. Yer 24:1; 29:2). |