TB © |
kepada semua raja Arab |
AYT | dan semua raja Arab dan semua raja bangsa campuran yang tinggal di padang gurun, |
TL © |
dan kepada segala raja Arab dan segala raja orang bedui yang duduk di padang belantara; |
BIS © |
(25:19) |
MILT | dan semua raja Arab, dan semua raja bangsa campuran yang berdiam di padang gurun; |
Shellabear 2011 | semua raja Arab, dan semua raja bangsa campuran yang berdiam di padang belantara; |
AVB | semua raja Arab, dan semua raja bangsa campuran yang berdiam di gurun; |
TB ITL © |
kepada semua <03605> raja <04428> Arab <06152> yang tinggal <07931> di padang gurun <04057> ; [ <03605> <04428> <06154> |
TL ITL © |
dan kepada segala <03605> raja <04428> Arab <06152> dan segala <03605> raja <04428> orang bedui <06154> yang duduk <07931> di padang belantara ;<04057> |
AYT ITL | dan semua <03605> raja <04428> Arab <06152> dan semua <03605> raja <04428> bangsa campuran <06154> yang tinggal <07931> di padang gurun <04057> , [ <0853> <0853> |
AVB ITL | semua <03605> raja <04428> Arab <06152> , dan semua <03605> raja <04428> bangsa campuran <06154> yang berdiam <07931> di gurun <04057> ; [ <0853> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
2 kepada semua raja Arab 1 yang tinggal di padang gurun; |