Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 25:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 25:34

Mengeluh dan berteriaklah, hai para gembala! a  Berguling-gulinglah b  dalam debu, hai pemimpin-pemimpin kawanan kambing domba! Sebab sudah genap waktunya kamu akan disembelih, c  dan kamu akan rebah seperti domba jantan d  pilihan.

AYT (2018)

Merataplah kamu, hai para gembala, dan menangislah. Berguling-gulinglah di dalam abu, hai para pemimpin ternak. Sebab, hari-hari pembantaianmu dan pengusiranmu telah tiba, dan kamu akan jatuh seperti bejana pilihan.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 25:34

Raunglah, hai gembala-gembala! eriklah serta bergelumanglah dalam abu, hai segala kepala kawan domba! karena genaplah sudah harimu kamu akan dibantai, karena Aku akan memecahkan kamu dan kamu akan jatuh seperti bejana yang indah-indah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 25:34

Hai pemimpin-pemimpin, hai para gembala umat TUHAN! Menangislah keras-keras! Berguling-gulinglah dalam abu, sebab sudah tiba waktunya kamu dibunuh, dan yang luput akan diceraiberaikan. Kamu akan seperti bejana berharga yang jatuh dan pecah.

MILT (2008)

Merataplah, hai para gembala, dan berserulah, bergulinglah, hai penjaga kawanan domba. Sebab hari-hari pembantaianmu dan penyerakanmu telah tiba, kamu akan hancur seperti suatu bejana pilihan.

Shellabear 2011 (2011)

Meraung-raunglah dan menjeritlah, hai para gembala, berguling-gulinglah dalam debu, hai para pemimpin kawanan kambing domba, karena sudah genap waktunya bagimu untuk dibantai. Kamu akan jatuh pecah seperti perkakas yang indah.

AVB (2015)

Meraung-raunglah dan menjeritlah, wahai para gembala, berguling-gulinglah dalam debu, wahai para pemimpin kawanan domba, kerana sudah genap waktunya bagimu untuk dibantai. Kamu akan jatuh pecah seperti perkakas yang indah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 25:34

Mengeluh
<03213>
dan berteriaklah
<02199>
, hai para gembala
<07462>
! Berguling-gulinglah
<06428>
dalam debu, hai pemimpin-pemimpin
<0117>
kawanan kambing domba
<06629>
! Sebab
<03588>
sudah genap
<04390>
waktunya
<03117>
kamu akan disembelih
<08600> <02873>
, dan kamu akan rebah
<05307>
seperti domba jantan pilihan
<02532>
.

[<03627>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 25:34

Raunglah
<03213>
, hai gembala-gembala
<07462>
! eriklah
<02199>
serta bergelumanglah
<06428>
dalam abu, hai segala kepala
<0117>
kawan domba
<06629>
! karena
<03588>
genaplah
<04390>
sudah harimu
<03117>
kamu akan dibantai
<02873>
, karena Aku akan memecahkan
<08600>
kamu dan kamu akan jatuh
<05307>
seperti bejana
<03627>
yang indah-indah
<02532>
.
AYT ITL
Merataplah
<03213>
kamu, hai para gembala
<07462>
, dan menangislah
<02199>
. Berguling-gulinglah
<06428>
di dalam abu, hai para pemimpin
<0117>
ternak
<06629>
. Sebab
<03588>
, hari-hari
<03117>
pembantaianmu
<02873>
dan pengusiranmu
<08600>
telah tiba, dan kamu akan jatuh
<05307>
seperti bejana
<03627>
pilihan
<02532>
.

[<04390>]
AVB ITL
Meraung-raunglah
<03213>
dan menjeritlah
<02199>
, wahai para gembala
<07462>
, berguling-gulinglah
<06428>
dalam debu, wahai para pemimpin
<0117>
kawanan domba
<06629>
, kerana
<03588>
sudah genap
<04390>
waktunya
<03117>
bagimu untuk dibantai
<02873>
. Kamu akan jatuh
<08600>
pecah
<05307>
seperti perkakas
<03627>
yang indah
<02532>
.
HEBREW
hdmx
<02532>
ylkk
<03627>
Mtlpnw
<05307>
Mkytwuwptw
<08600>
xwbjl
<02873>
Mkymy
<03117>
walm
<04390>
yk
<03588>
Nauh
<06629>
yryda
<0117>
wslpthw
<06428>
wqezw
<02199>
Myerh
<07462>
wlylyh (25:34)
<03213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 25:34

Mengeluh 1  dan berteriaklah, hai para gembala 2 ! Berguling-gulinglah dalam debu, hai pemimpin-pemimpin kawanan 3  kambing domba! Sebab sudah genap waktunya 4  kamu akan disembelih 4 , dan kamu akan rebah 5  seperti domba jantan pilihan 6 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA