Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 27:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 27:3

Kemudian kirimlah m  pesan kepada raja Edom, kepada raja Moab, kepada raja bani Amon, n  kepada raja Tirus dan kepada raja Sidon, o  dengan perantaraan utusan-utusan yang telah datang ke Yerusalem menghadap Zedekia, raja Yehuda.

AYT (2018)

Dan, kirimkan pesan kepada Raja Edom, kepada Raja Moab, raja keturunan Amon, Raja Tirus, dan Raja Sidon melalui tangan para utusan yang datang ke Yerusalem, kepada Zedekia, raja Yehuda.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 27:3

Lalu kirimkanlah dia kepada raja Edom dan kepada raja Moab dan kepada raja bani Ammon dan kepada raja Tsur dan kepada raja Sidon oleh tangan segala utusan yang sudah datang ke Yeruzalem menghadap Zedekia, raja Yehuda.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 27:3

Ia juga menyuruh aku menyampaikan pesan-Nya kepada raja-raja Edom, Moab, Amon, Tirus dan Sidon, dengan perantaraan utusan-utusan mereka yang telah datang ke Yerusalem untuk mengunjungi Raja Zedekia.

MILT (2008)

Dan kirimkanlah pesan kepada raja Edom, dan kepada raja Moab, dan kepada raja orang-orang Amon, dan kepada raja Tirus, dan kepada raja Sidon, melalui tangan para utusan yang telah datang ke Yerusalem, kepada Zedekia, raja Yehuda.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian kirimlah pesan kepada raja Edom, raja Moab, raja bani Amon, raja Tirus, dan raja Sidon dengan perantaraan para utusan yang datang ke Yerusalem menghadap Zedekia, raja Yuda.

AVB (2015)

Kemudian kirimlah pesan kepada raja Edom, raja Moab, raja bani Amon, raja Tirus, dan raja Sidon dengan perantaraan para utusan yang datang ke Yerusalem untuk menghadap Zedekia, raja Yehuda.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 27:3

Kemudian kirimlah
<07971>
pesan kepada
<0413>
raja
<04428>
Edom
<0123>
, kepada
<0413>
raja
<04428>
Moab
<04124>
, kepada
<0413>
raja
<04428>
bani
<01121>
Amon
<05983>
, kepada
<0413>
raja
<04428>
Tirus
<06865>
dan kepada
<0413>
raja
<04428>
Sidon
<06721>
, dengan perantaraan
<03027>
utusan-utusan
<04397>
yang telah datang
<0935>
ke Yerusalem
<03389>
menghadap
<0413>
Zedekia
<06667>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 27:3

Lalu kirimkanlah
<07971>
dia kepada
<0413>
raja
<04428>
Edom
<0123>
dan kepada
<0413>
raja
<04428>
Moab
<04124>
dan kepada
<0413>
raja
<04428>
bani
<01121>
Ammon
<05983>
dan kepada
<0413>
raja
<04428>
Tsur
<06865>
dan kepada
<0413>
raja
<04428>
Sidon
<06721>
oleh tangan
<03027>
segala utusan
<04397>
yang sudah datang
<0935>
ke Yeruzalem
<03389>
menghadap
<0413>
Zedekia
<06667>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
.
AYT ITL
Dan, kirimkan
<07971>
pesan kepada
<0413>
Raja
<04428>
Edom
<0123>
, kepada
<0413>
Raja
<04428>
Moab
<04124>
, raja
<04428>
keturunan
<01121>
Amon
<05983>
, Raja
<04428>
Tirus
<06865>
, dan
<0413>
Raja
<04428>
Sidon
<06721>
melalui tangan
<03027>
para utusan
<04397>
yang datang
<0935>
ke Yerusalem
<03389>
, kepada
<0413>
Zedekia
<06667>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
.

[<0413> <0413>]
AVB ITL
Kemudian kirimlah
<07971>
pesan kepada
<0413>
raja
<04428>
Edom
<0123>
, raja
<04428>
Moab
<04124>
, raja
<04428>
bani
<01121>
Amon
<05983>
, raja
<04428>
Tirus
<06865>
, dan
<0413>
raja
<04428>
Sidon
<06721>
dengan perantaraan
<03027>
para utusan
<04397>
yang datang
<0935>
ke Yerusalem
<03389>
untuk menghadap
<0413>
Zedekia
<06667>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
.

[<0413> <0413> <0413>]
HEBREW
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
whyqdu
<06667>
la
<0413>
Mlswry
<03389>
Myabh
<0935>
Mykalm
<04397>
dyb
<03027>
Nwdyu
<06721>
Klm
<04428>
law
<0413>
ru
<06865>
Klm
<04428>
law
<0413>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
Klm
<04428>
law
<0413>
bawm
<04124>
Klm
<04428>
law
<0413>
Mwda
<0123>
Klm
<04428>
la
<0413>
Mtxlsw (27:3)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 27:3

Kemudian kirimlah pesan kepada raja Edom 1 , kepada raja Moab, kepada raja bani Amon, kepada raja Tirus dan kepada raja Sidon, dengan perantaraan utusan-utusan 2  yang telah datang ke Yerusalem menghadap Zedekia, raja Yehuda.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA