TB © |
Bukankah baru saja engkau memanggil Aku: Bapaku! |
AYT | Bukankah kamu baru saja memanggil-Ku, ‘Bapaku, Engkau adalah teman masa mudaku’? |
TL © |
Bukankah sampai sekarang engkau berseru kepada-Ku: Hai bapaku! engkau juga pemimpinku dari pada masa mudaku! |
BIS © |
Di waktu kesukaranmu itu engkau berkata kepada-Ku bahwa Aku bapakmu, bahwa Aku mengasihi engkau sejak engkau kecil. |
MILT | Mengapa tidak dari sekarang engkau berseru kepada-Ku: Bapaku, Engkaulah pemimpin masa mudaku! |
Shellabear 2011 | Bukankah baru saja engkau berseru kepada-Ku, Bapaku, Engkaulah sahabatku sejak masa mudaku. |
AVB | Bukankah baru sahaja engkau berseru kepada-Ku, ‘Bapaku, Engkaulah sahabatku sejak masa mudaku. |
TB ITL © |
Bukankah <03808> baru saja <06258> engkau memanggil <07121> Aku: Bapaku <01> ! Engkaulah <0859> kawanku <0441> sejak kecil !<05271> |
TL ITL © |
Bukankah <03808> sampai sekarang <06258> engkau berseru <07121> kepada-Ku <00> : Hai bapaku <01> ! engkau juga <0859> pemimpinku <0441> dari pada masa mudaku !<05271> |
AYT ITL | Bukankah <03808> kamu baru saja <06258> memanggil-Ku <07121> , ‘Bapaku <01> , Engkau adalah teman <0441> masa mudaku <05271> ’? [ <00> <0859> |
AVB ITL | Bukankah <03808> baru sahaja <06258> engkau berseru <07121> kepada-Ku, ‘Bapaku <01> , Engkaulah <0859> sahabatku <0441> sejak masa mudaku <05271> . [ ]<00> |
TB © |
Bukankah baru saja engkau memanggil Aku: Bapaku! |
TB+TSK (1974) © |
Bukankah baru saja engkau memanggil 1 Aku: Bapaku 2 ! Engkaulah kawanku 3 sejak kecil! |
Catatan Full Life |
Yer 3:1-5 Nas : Yer 3:1-5 Berpalingnya Yehuda kepada dewa-dewa lain itu sama dengan perzinaan rohani terhadap Tuhan; ketidaksetiaan ini sering kali terungkap dalam bentuk kebejatan yang jasmaniah bila umat itu terlibat dalam upacara pelacuran di kuil. Kendatipun firman Allah kepada mereka melalui hamba-Nya Yeremia, umat itu terus hidup dalam kejahatan mereka. PB sering kali memperingatkan terhadap penyembahan berhala dan ketunasusilaan, agar orang yang hidup di bawah perjanjian yang baru tidak mengulangi kesalahan mereka yang hidup di bawah perjanjian yang lama (bd. 1Kor 6:9-11). |