Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 36:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 36:11

Ketika Mikhaya bin Gemarya bin Safan mendengar segala firman TUHAN dari kitab itu,

AYT (2018)

Ketika Mikhaya, anak Gemarya, anak Safan, mendengar semua firman TUHAN dari gulungan itu,

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 36:11

Setelah Mikhaya bin Gemarya bin Safan mendengar segala firman Tuhan dari pada surat itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 36:11

Mikhaya anak Gemarya dan cucu Safan mendengar Barukh membacakan perkataan TUHAN dari buku gulungan itu.

MILT (2008)

Ketika Mikhaya anak Gemarya anak Safan telah mendengar semua firman TUHAN YAHWEH 03068 dari kitab itu,

Shellabear 2011 (2011)

Ketika Mikhaya bin Gemarya bin Safan mendengar segala firman ALLAH dari kitab itu,

AVB (2015)

Ketika Mikhaya anak Gemarya anak Safan mendengar segala firman TUHAN daripada kitab itu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 36:11

Ketika Mikhaya
<04321>
bin
<01121>
Gemarya
<01587>
bin
<01121>
Safan
<08227>
mendengar
<08085>
segala
<03605>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
dari
<05921>
kitab
<05612>
itu,
TL ITL ©

SABDAweb Yer 36:11

Setelah
<08085>
Mikhaya
<04321>
bin
<01121>
Gemarya
<01587>
bin
<01121>
Safan
<08227>
mendengar
<08085>
segala
<03605>
firman
<01697>
Tuhan
<03068>
dari pada surat
<05612>
itu,
AYT ITL
Ketika Mikhaya
<04321>
, anak
<01121>
Gemarya
<01587>
, anak
<01121>
Safan
<08227>
, mendengar
<08085>
semua
<03605>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
dari
<05921>
gulungan
<05612>
itu,

[<0853>]
AVB ITL
Ketika Mikhaya
<04321>
anak
<01121>
Gemarya
<01587>
anak
<01121>
Safan
<08227>
mendengar
<08085>
segala
<03605>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
daripada
<05921>
kitab
<05612>
itu,

[<0853>]
HEBREW
rpoh
<05612>
lem
<05921>
hwhy
<03068>
yrbd
<01697>
lk
<03605>
ta
<0853>
Nps
<08227>
Nb
<01121>
whyrmg
<01587>
Nb
<01121>
whykm
<04321>
emsyw (36:11)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 36:11

Ketika Mikhaya bin Gemarya bin Safan 1  mendengar segala firman TUHAN dari kitab itu,

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA