Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 36:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 36:14

Kemudian para pemimpin itu menyuruh Yehudi n  bin Netanya bin Selemya bin Kusyi kepada Barukh mengatakan: "Bawalah gulungan o  yang telah kaubacakan kepada orang banyak itu dan datanglah ke mari!" Maka Barukh bin Neria membawa gulungan itu dan datang kepada mereka.

AYT (2018)

Kemudian, semua pejabat mengutus Yehudi, anak Netanya, anak Selemya, anak Kush, kepada Barukh, katanya, “Bawalah gulungan yang sudah kamu bacakan di telinga orang-orang itu di tanganmu dan datanglah.” Maka, Barukh, anak Neria, membawa gulungan itu di tangannya dan pergi kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 36:14

Lalu disuruhkan oleh segala penghulu itu akan Yehudi bin Netanya bin Selemya bin Kusy mendapatkan Barukh, mengatakan: Adapun gulungan surat yang sudah kaubacakan bunyinya kepada pendengaran orang banyak itu, hendaklah kauambil pada tanganmu, lalu datanglah ke mari. Maka oleh Barukh bin Neriapun diambil akan gulungan surat itu pada tangannya, lalu pergilah ia mendapatkan mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 36:14

Lalu para pejabat itu mengutus Yehudi (yaitu anak Netanya, cucu Selemya, dan buyut Kusyi) kepada Barukh dengan perintah untuk datang dan membawa kepada mereka buku gulungan yang telah dibacakannya itu. Maka Barukh membawa buku itu.

MILT (2008)

Lalu semua pembesar mengutus Yehudi anak Netanya anak Selemya anak Kushi, kepada Barukh, dengan berkata, "Ambillah gulungan di tanganmu, yang telah engkau bacakan ke telinga umat, dan kemarilah." Maka Barukh anak Neria mengambil gulungan di tangannya itu dan datang kepada mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian semua pembesar itu menyuruh Yehudi bin Netanya bin Selemya bin Kusyi menemui Barukh dengan pesan, "Bawalah gulungan yang telah kaubacakan kepada rakyat itu dan datanglah kemari." Maka Barukh bin Neria membawa gulungan itu dan datang menemui mereka.

AVB (2015)

Kemudian semua pembesar itu menyuruh Yehudi anak Netanya anak Selemya anak Kusyi menemui Barukh dengan pesan, “Bawalah gulungan yang telah kaubacakan kepada rakyat itu dan datanglah ke mari.” Maka Barukh anak Neria membawa gulungan itu dan datang menemui mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 36:14

Kemudian para pemimpin
<08269>
itu menyuruh
<07971>
Yehudi
<03065>
bin
<01121>
Netanya
<05418>
bin
<01121>
Selemya
<08018>
bin
<01121>
Kusyi
<03570>
kepada
<0413>
Barukh
<01263>
mengatakan
<0559>
: "Bawalah
<03947>
gulungan
<04039>
yang
<0834>
telah kaubacakan
<07121>
kepada orang banyak
<05971>
itu dan datanglah
<01980>
ke mari!" Maka Barukh
<01263>
bin
<01121>
Neria
<05374>
membawa
<03947>
gulungan
<04039>
itu dan datang
<0935>
kepada
<0413>
mereka.

[<03605> <0241> <03027> <03027>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 36:14

Lalu disuruhkan
<07971>
oleh segala
<03605>
penghulu
<08269>
itu akan Yehudi
<03065>
bin
<01121>
Netanya
<05418>
bin
<01121>
Selemya
<08018>
bin
<01121>
Kusy
<03570>
mendapatkan
<0413>
Barukh
<01263>
, mengatakan
<0559>
: Adapun gulungan surat
<04039>
yang
<0834>
sudah kaubacakan
<07121>
bunyinya kepada pendengaran
<0241>
orang banyak
<05971>
itu, hendaklah kauambil
<03947>
pada tanganmu
<03027>
, lalu datanglah
<01980>
ke mari. Maka oleh Barukh
<01263>
bin
<01121>
Neriapun
<05374>
diambil
<03947>
akan gulungan surat
<04039>
itu pada tangannya
<03027>
, lalu pergilah
<0935>
ia mendapatkan
<0413>
mereka itu.
AYT ITL
Kemudian, semua
<03605>
pejabat
<08269>
mengutus
<07971>
Yehudi
<03065>
, anak
<01121>
Netanya
<05418>
, anak
<01121>
Selemya
<08018>
, anak
<01121>
Kush
<03570>
, kepada
<0413>
Barukh
<01263>
, katanya
<0559>
, “Bawalah
<03947>
gulungan
<04039>
yang
<0834>
sudah kamu bacakan
<07121>
di
<00>
telinga
<0241>
orang-orang
<05971>
itu di tanganmu
<03027>
dan datanglah
<01980>
.” Maka, Barukh
<01263>
, anak
<01121>
Neria
<05374>
, membawa
<03947>
gulungan
<04039>
itu di tangannya
<03027>
dan pergi
<0935>
kepada
<0413>
mereka.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Kemudian semua
<03605>
pembesar
<08269>
itu menyuruh
<07971>
Yehudi
<03065>
anak
<01121>
Netanya
<05418>
anak
<01121>
Selemya
<08018>
anak
<01121>
Kusyi
<03570>
menemui
<0413>
Barukh
<01263>
dengan pesan
<0559>
, “Bawalah
<03947>
gulungan
<04039>
yang
<0834>
telah kaubacakan
<07121>
kepada rakyat
<05971>
itu dan datanglah
<01980>
ke mari.” Maka Barukh
<01263>
anak
<01121>
Neria
<05374>
membawa
<03947>
gulungan
<04039>
itu dan datang
<0935>
menemui
<0413>
mereka.

[<0853> <00> <0241> <03027> <0853> <03027>]
HEBREW
Mhyla
<0413>
abyw
<0935>
wdyb
<03027>
hlgmh
<04039>
ta
<0853>
whyrn
<05374>
Nb
<01121>
Kwrb
<01263>
xqyw
<03947>
Klw
<01980>
Kdyb
<03027>
hnxq
<03947>
Meh
<05971>
ynzab
<0241>
hb
<0>
tarq
<07121>
rsa
<0834>
hlgmh
<04039>
rmal
<0559>
yswk
<03570>
Nb
<01121>
whymls
<08018>
Nb
<01121>
whyntn
<05418>
Nb
<01121>
ydwhy
<03065>
ta
<0853>
Kwrb
<01263>
la
<0413>
Myrvh
<08269>
lk
<03605>
wxlsyw (36:14)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 36:14

Kemudian para pemimpin itu menyuruh Yehudi bin Netanya 1  bin Selemya bin Kusyi 2  kepada Barukh mengatakan: "Bawalah 3  gulungan yang telah kaubacakan kepada orang banyak itu dan datanglah ke mari!" Maka Barukh bin Neria membawa 3  gulungan itu dan datang kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA