Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 41:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 41:18

untuk mengelakkan orang-orang Kasdim, yang ditakuti j  mereka, oleh karena Ismael bin Netanya telah memukul mati Gedalya k  bin Ahikam yang telah diangkat raja Babel atas negeri itu.

AYT (2018)

Mereka takut kepada orang Kasdim karena Ismael, anak Netanya, telah membunuh Gedalya, anak Ahikam, yang telah dijadikan sebagai gubernur negeri itu oleh Raja Babel.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 41:18

dari hadapan orang Kasdim, karena sangat takutlah mereka itu akan dia, sebab Ismail bin Netanya sudah membunuh Gedalya bin Ahikam, yang sudah diangkat oleh raja Babil atas negeri itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 41:18

(41:17)

MILT (2008)

karena orang-orang Kasdim, karena mereka takut kepadanya, karena Ismael anak Netanya telah memukul Gedalya anak Ahikam, yang telah raja Babilon tetapkan atas negeri itu.

Shellabear 2011 (2011)

untuk menghindari orang Kasdim. Mereka takut kepada orang-orang itu karena Ismail bin Netanya telah membunuh Gedalya bin Ahikam, yang diangkat oleh raja Babel menjadi gubernur atas negeri itu.

AVB (2015)

untuk menghindari orang Kasdim. Mereka takut kepada orang itu kerana Ismael anak Netanya telah membunuh Gedalya anak Ahikam, yang diangkat oleh raja Babel menjadi pembesar atas negeri itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 41:18

untuk mengelakkan orang-orang Kasdim
<03778>
, yang ditakuti
<03372>
mereka, oleh karena
<03588> <06440>
Ismael
<03458>
bin
<01121>
Netanya
<05418>
telah memukul mati
<05221>
Gedalya
<01436>
bin
<01121>
Ahikam
<0296>
yang
<0834>
telah diangkat
<06485>
raja
<04428>
Babel
<0894>
atas negeri
<0776>
itu.

[<06440> <03588>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 41:18

dari hadapan
<06440>
orang Kasdim
<03778>
, karena
<03588>
sangat takutlah
<03372>
mereka itu akan
<06440>
dia, sebab
<03588>
Ismail
<03458>
bin
<01121>
Netanya
<05418>
sudah membunuh
<05221>
Gedalya
<01436>
bin
<01121>
Ahikam
<0296>
, yang
<0834>
sudah diangkat
<06485>
oleh raja
<04428>
Babil
<0894>
atas negeri
<0776>
itu.
AYT ITL
Mereka takut
<03372>
kepada
<06440> <06440>
orang Kasdim
<03778>
karena
<03588>
Ismael
<03458>
, anak
<01121>
Netanya
<05418>
, telah membunuh Gedalya
<01436>
, anak
<01121>
Ahikam
<0296>
, yang
<0834>
telah dijadikan sebagai gubernur
<06485>
negeri
<0776>
itu oleh Raja
<04428>
Babel
<0894>
.

[<05221> <0853> <00>]
AVB ITL
untuk menghindari
<06440>
orang Kasdim
<03778>
. Mereka takut
<03372>
kepada
<06440>
orang itu kerana
<03588>
Ismael
<03458>
anak
<01121>
Netanya
<05418>
telah membunuh
<05221>
Gedalya
<01436>
anak
<01121>
Ahikam
<0296>
, yang
<0834>
diangkat
<06485> <0>
oleh raja
<04428>
Babel
<0894>
menjadi pembesar
<0> <06485>
atas negeri
<0776>
itu.

[<0853> <00>]
HEBREW
o
Urab
<0776>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
dyqph
<06485>
rsa
<0834>
Mqyxa
<0296>
Nb
<01121>
whyldg
<01436>
ta
<0853>
hyntn
<05418>
Nb
<01121>
laemsy
<03458>
hkh
<05221>
yk
<03588>
Mhynpm
<06440>
wary
<03372>
yk
<03588>
Mydvkh
<03778>
ynpm (41:18)
<06440>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 41:18

untuk mengelakkan orang-orang Kasdim, yang ditakuti j  mereka, oleh karena Ismael bin Netanya telah memukul mati Gedalya k  bin Ahikam yang telah diangkat raja Babel atas negeri itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 41:18

untuk mengelakkan 2  orang-orang Kasdim, yang ditakuti 1  mereka, oleh 2  karena Ismael 2  bin Netanya telah memukul mati Gedalya bin Ahikam yang telah diangkat raja 3  Babel atas negeri itu.

Catatan Full Life

Yer 40:1--46:24 1

Nas : Yer 40:1-44:30

Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sedangkan hanya sebagian kecil saja ditinggalkan. Peristiwa yang terjadi sesudah kejatuhan kota itu menunjukkan bahwa bangsa itu masih menolak untuk mengandalkan Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA