TB © |
Larilah cepat, bersembunyilah dalam liang-liang, |
AYT | Mengungsilah, berbaliklah, tinggallah di lubang-lubang yang dalam, hai penduduk Dedan, karena Aku akan mendatangkan kehancuran Esau ke atasnya pada waktu Aku menghukumnya. |
TL © |
Larilah kamu, balikkanlah belakangmu, duduklah di tempat yang dalam-dalam, hai orang isi Dedan! karena Kudatangkan kebinasaan atas Esaf, maka pembalasan-Ku kepadanya sudah sampai. |
BIS © |
Hai penduduk Dedan, baliklah dan larilah! Pergilah bersembunyi. Aku akan menghancurkan keturunan Esau, karena sudah waktunya Aku menghukum mereka. |
MILT | Larilah, berbaliklah, bersembunyilah dalam tempat-tempat tinggal, hai penduduk Dedan. Sebab Aku akan mendatangkan malapetaka ke atas Esau pada saat Aku menghukumnya. |
Shellabear 2011 | Larilah, berpalinglah, tinggallah di lubang-lubang yang dalam, hai penduduk Dedan, karena Aku akan mendatangkan kemalangan atas Esau pada waktu Aku menghukum dia. |
AVB | Larilah, berpalinglah, tinggallah di dalam lubang-lubang yang dalam, wahai penduduk Dedan, kerana Aku akan mendatangkan kemalangan atas Esau pada waktu Aku menghukum dia. |
TB ITL © |
Larilah <05127> cepat, bersembunyilah <03427> dalam liang-liang <06009> , hai penduduk <03427> Dedan <01719> ! Sebab <03588> malapetaka <0343> akan Kudatangkan <0935> atas <05921> Esau <06215> , pada waktu <06256> Aku menghukum <06485> dia. [ ]<06437> |
TL ITL © |
Larilah <05127> kamu, balikkanlah belakangmu <06437> , duduklah <03427> di tempat yang dalam-dalam <06009> , hai orang isi <03427> Dedan <01719> ! karena <03588> Kudatangkan kebinasaan <0343> atas Esaf <06215> , maka pembalasan-Ku <06485> kepadanya <05921> sudah sampai .<0935> |
AYT ITL | Mengungsilah <05127> , berbaliklah <06437> , tinggallah <03427> di lubang-lubang yang dalam <06009> , hai penduduk <03427> Dedan <01719> , karena <03588> Aku akan mendatangkan <0935> kehancuran <0343> Esau <06215> ke atasnya <05921> pada waktu <06256> Aku menghukumnya .<06485> |
AVB ITL | Larilah <05127> , berpalinglah <06437> , tinggallah <03427> di dalam lubang-lubang yang dalam <06009> , wahai penduduk <03427> Dedan <01719> , kerana <03588> Aku akan mendatangkan <0935> kemalangan <0343> atas Esau <06215> pada <05921> waktu <06256> Aku menghukum dia.<06485> |
TB © |
Larilah cepat, bersembunyilah dalam liang-liang, |
TB+TSK (1974) © |
Larilah 1 cepat, bersembunyilah 2 dalam liang-liang, hai penduduk Dedan 3 ! Sebab malapetaka akan Kudatangkan 4 atas Esau, pada waktu Aku menghukum dia. |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). |