Yeremia 50:38 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 50:38 |
Pedang menimpa segala airnya, g sehingga menjadi kering! h Sebab negeri itu penuh patung-patung, i mereka menjadi gila oleh berhala-berhala mereka! |
| AYT (2018) | Kekeringan menimpa air-airnya, sehingga menjadi kering. Sebab, ini adalah negeri patung-patung, dan mereka tergila-gila dengan berhala-berhala. |
| TL (1954) © SABDAweb Yer 50:38 |
Kekeringan akan datang kepada segala airnya, sehingga ia itu menjadi tanah juga; karena ia itu sebuah negeri yang penuh dengan patung ukiran dan mereka itu bermegah-megah akan segala berhala yang hebat. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 50:38 |
Keringkanlah segala sungai dan ladangnya! Sebab, Babel penuh dengan berhala-berhala yang mengerikan, yang membuat para pemujanya menjadi gila. |
| MILT (2008) | Kemarau melanda air-airnya sehingga menjadi kering, sebab ia adalah negeri patung-patung ukiran, tetapi mereka memegahkan diri dalam yang menakutkan itu." |
| Shellabear 2011 (2011) | Kemarau atas perairannya, sehingga menjadi kering, karena negeri itu penuh patung ukiran. Mereka menjadi gila oleh berhala-berhala mereka. |
| AVB (2015) | Kemarau menimpa perairannya, sehingga menjadi kering, kerana negeri itu penuh patung ukiran. Mereka menjadi gila dengan berhala mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yer 50:38 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yer 50:38 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yer 50:38 |
Pedang menimpa segala airnya, g sehingga menjadi kering! h Sebab negeri itu penuh patung-patung, i mereka menjadi gila oleh berhala-berhala mereka! |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 50:38 |
Pedang 1 menimpa segala airnya, sehingga menjadi kering! Sebab negeri 2 itu penuh patung-patung, mereka menjadi gila 3 oleh berhala-berhala mereka! |
| Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

