TB © |
Pesuruh-pesuruh |
AYT | Seorang pesuruh berlari menyusul pesuruh yang lain, dan seorang pembawa berita menyusul pembawa berita yang lain, untuk memberi tahu Raja Babel bahwa kotanya telah direbut dari ujung ke ujung, |
TL © |
Pesuruhan berlari-lari bertemu dengan pesuruhan, kabar menggantikan kabar, hendak memaklumkan kepada raja Babil, bahwa negerinya sudah dialahkan pada segala pihak, |
BIS © |
Utusan-utusan berlari susul-menyusul untuk memberitahukan kepada raja Babel bahwa kotanya sudah diserbu dari segala jurusan. |
MILT | Seorang pelari menyusul pelari lainnya, dan pembawa berita menyusul pembawa berita lain, untuk memberitahukan kepada raja Babilon bahwa kota ini telah direbut dari segala penjuru; |
Shellabear 2011 | Seorang pesuruh cepat berlari menyusul yang lain dan seorang pembawa kabar menyusul yang lain, untuk memberitahu raja Babel bahwa kotanya telah direbut dari segala penjuru. |
AVB | Seorang pesuruh cepat berlari menyusul yang lain dan seorang pembawa khabar menyusul yang lain, untuk memberitahu raja Babel bahawa kotanya telah direbut dari segala penjuru. |
TB ITL © |
Pesuruh-pesuruh cepat <07323> berlari susul-menyusul <07323> <07323> <07125> , pembawa-pembawa kabar susul-menyusul <07125> <05046> <05046> , untuk mengabarkan <05046> kepada raja <04428> Babel <0894> , bahwa <03588> kotanya <05892> telah direbut <03920> dari segala penjuru ,<07097> |
TL ITL © |
Pesuruhan berlari-lari <07323> bertemu <07125> dengan pesuruhan, kabar <05046> menggantikan <07125> kabar <05046> , hendak memaklumkan <05046> kepada raja <04428> Babil <0894> , bahwa <03588> negerinya <05892> sudah dialahkan <03920> pada segala pihak ,<07097> |
AYT ITL | Seorang pesuruh <07323> berlari <07323> menyusul <07125> pesuruh <07323> yang lain, dan seorang pembawa berita <05046> menyusul <07125> pembawa berita <05046> yang lain, untuk memberi tahu <05046> Raja <04428> Babel <0894> bahwa <03588> kotanya <05892> telah direbut <03920> dari ujung ke ujung ,<07097> |
AVB ITL | Seorang pesuruh <07323> cepat berlari <07323> menyusul <07125> yang lain dan seorang pembawa khabar <05046> menyusul <07125> yang lain, untuk memberitahu <05046> raja <04428> Babel <0894> bahawa <03588> kotanya <05892> telah direbut <03920> dari segala penjuru <07097> . [ <07323> <05046> |
TB © |
Pesuruh-pesuruh |
TB+TSK (1974) © |
Pesuruh-pesuruh 1 cepat berlari 1 susul-menyusul, pembawa-pembawa kabar 2 susul-menyusul, untuk mengabarkan 2 kepada raja Babel, bahwa kotanya telah direbut dari segala penjuru, |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Yer 51:1-64 Nas : Yer 51:1-64 Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan (lihat cat. --> Wahy 17:1). [atau ref. Wahy 17:1] |