TB © |
Sebab itu sesungguhnya, waktunya akan datang, demikianlah firman TUHAN, bahwa Aku akan menghukum patung-patungnya, |
AYT | “Karena itu, ketahuilah, hari-harinya akan datang,” firman TUHAN, “ketika Aku akan menghukum patung-patungnya, dan di seluruh negerinya, orang-orang terluka akan mengerang. |
TL © |
Maka sebab itu sesungguhnya hari akan datang kelak, demikianlah firman Tuhan, apabila Aku membalas kepada segala berhalanya, maka pengerik segala orang yang tertikam itu akan memenuhi segenap negeri. |
BIS © |
Nah, perhatikanlah perkataan-Ku ini. Akan datang saatnya Aku menghukum berhala-berhala Babel. Di seluruh negeri itu akan terdengar suara orang merintih karena luka parah. |
MILT | Sebab itu, lihatlah hari-hari itu sedang tiba," firman TUHAN YAHWEH 03068, "bahwa Aku akan menjatuhkan hukuman ke atas berhala-berhalanya, dan di seluruh negerinya orang-orang yang terluka akan merintih. |
Shellabear 2011 | "Sesungguhnya, waktunya akan datang," demikianlah firman ALLAH, "bahwa Aku akan menghukum patung-patung ukirannya. Di seluruh negerinya akan mengerang orang-orang yang tertikam. |
AVB | “Sesungguhnya, waktunya akan datang,” demikianlah firman TUHAN, “bahawa Aku akan menghukum patung-patung ukirannya. Di seluruh negerinya akan mengerang orang yang tertikam. |
TB ITL © |
Sebab itu <03651> sesungguhnya <02009> , waktunya <03117> akan datang <0935> , demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> , bahwa Aku akan menghukum <06485> patung-patungnya <06456> , dan di seluruh <03605> negerinya <0776> akan mengerang <0602> orang-orang yang luka tertikam <02491> . [ ]<05921> |
TL ITL © |
Maka sebab <03651> itu sesungguhnya <02009> hari <03117> akan datang <0935> kelak, demikianlah firman <05002> Tuhan <03068> , apabila Aku membalas <06485> kepada <05921> segala berhalanya <06456> , maka pengerik <0602> segala orang yang tertikam <02491> itu akan memenuhi segenap <03605> negeri .<0776> |
AYT ITL | “Karena <03651> itu, ketahuilah <02009> , hari-harinya <03117> akan datang <0935> ,” firman <05002> TUHAN <03068> , “ketika Aku akan menghukum <06485> patung-patungnya <06456> , dan di seluruh <03605> negerinya <0776> , orang-orang terluka <02491> akan mengerang <0602> . [ ]<05921> |
AVB ITL | “Sesungguhnya <02009> , waktunya <03117> akan datang <0935> ,” demikianlah <03651> firman <05002> TUHAN <03068> , “bahawa Aku akan menghukum <06485> <05921> patung-patung ukirannya <06456> . Di seluruh <03605> negerinya <0776> akan mengerang <0602> orang yang tertikam .<02491> |
HEBREW | llx <02491> qnay <0602> hura <0776> lkbw <03605> hylyop <06456> le <05921> ytdqpw <06485> hwhy <03068> Man <05002> Myab <0935> Mymy <03117> hnh <02009> Nkl (51:52) <03651> |
TB © |
Sebab itu sesungguhnya, waktunya akan datang, demikianlah firman TUHAN, bahwa Aku akan menghukum patung-patungnya, |
TB+TSK (1974) © |
Sebab itu sesungguhnya, waktunya akan datang, demikianlah firman TUHAN, bahwa Aku akan menghukum 1 patung-patungnya 2 , dan di seluruh negerinya akan mengerang orang-orang yang luka tertikam 3 . |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Yer 51:1-64 Nas : Yer 51:1-64 Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan (lihat cat. --> Wahy 17:1). [atau ref. Wahy 17:1] |