Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 6:11

TB ©

Tetapi aku penuh dengan kehangatan murka TUHAN, aku telah payah menahannya, harus menumpahkannya kepada bayi di jalan, dan kepada kumpulan teruna bersama-sama. Sesungguhnya, baik laki-laki maupun perempuan akan ditangkap, baik orang yang tua maupun orang yang sudah lanjut usianya.

AYT

Karena itu, aku kenyang dengan murka TUHAN, aku lelah menahannya. “Curahkanlah itu ke atas anak-anak di jalan dan ke atas kumpulan orang-orang muda. Baik suami maupun istri akan ditawan, orang-orang tua dan orang-orang lanjut usia.

TL ©

Maka sebab itu penuhlah aku dengan kehangatan murka Tuhan, penatlah aku dari pada menahani diriku; aku hendak mencurahkan dia kepada budak-budak yang dilorong-lorong dan kepada segala orang teruna yang berhimpun bersama-sama, karena baik orang laki-laki baik orang perempuan akan ditangkap, baik orang tua baik orang yang lagi pertengahan umurnya bersama-sama.

BIS ©

Kemarahan-Mu kepada mereka juga membara di dalam diriku, TUHAN! Sukar untuk menahannya." Lalu TUHAN berkata, "Lampiaskan kemarahan itu ke atas anak-anak di jalan-jalan raya dan ke atas orang-orang muda yang sedang berkumpul. Laki-laki dan perempuan akan ditangkap, dan orang lanjut usia pun tidak akan luput.

MILT

Dan aku telah dipenuhi oleh murka TUHAN YAHWEH 03068. Aku lelah untuk menahannya. Luapkanlah itu kepada anak-anak di jalan, dan kepada kumpulan anak-anak muda yang bersamanya. Sebab, bahkan suami dengan istri akan ditawan, para tua-tua bersama orang yang lanjut usia.

Shellabear 2011

Sebab itu aku penuh dengan murka ALLAH, aku kepayahan menahannya. "Curahkanlah kepada kanak-kanak di jalan dan kepada kumpulan pemuda sekaligus. Baik suami maupun istri akan ditangkap, juga orang tua, orang yang lanjut usia.

AVB

Oleh sebab itu aku penuh dengan murka TUHAN, aku kepayahan menahannya. “Curahkannya kepada kanak-kanak di jalan dan kepada kumpulan pemuda sekali gus. Baik suami mahupun isteri akan ditangkap, juga orang tua dan orang yang lanjut usia.


TB ITL ©

Tetapi aku penuh
<04392>
dengan
<0854>
kehangatan murka
<02534>
TUHAN
<03068>
, aku telah payah
<03811>
menahannya
<03557>
, harus menumpahkannya
<08210>
kepada
<05921>
bayi
<05768>
di jalan
<02351>
, dan kepada
<05921>
kumpulan
<05475>
teruna
<0970>
bersama-sama
<03162>
. Sesungguhnya
<03588>
, baik
<01571>
laki-laki
<0376>
maupun
<05973>
perempuan
<0802>
akan ditangkap
<03920>
, baik orang yang tua
<02205>
maupun
<05973>
orang yang sudah lanjut usianya
<03117>

<04390>
.
TL ITL ©

Maka sebab itu penuhlah
<04392>
aku dengan
<0854>
kehangatan murka
<02534>
Tuhan
<03068>
, penatlah
<03811>
aku dari pada menahani
<03557>
diriku; aku hendak mencurahkan
<08210>
dia kepada
<05921>
budak-budak
<05768>
yang dilorong-lorong
<02351>
dan kepada
<05921>
segala orang teruna
<0970>
yang berhimpun
<05475>
bersama-sama
<03162>
, karena
<03588>
baik
<01571>
orang laki-laki
<0376>
baik
<05973>
orang perempuan
<0802>
akan ditangkap
<03920>
, baik orang tua
<02205>
baik orang yang lagi pertengahan
<04390>
umurnya
<03117>
bersama-sama
<05973>
.
AYT ITL
Karena itu, aku kenyang
<04392>
dengan
<0854>
murka
<02534>
TUHAN
<03068>
, aku lelah
<03811>
menahannya
<03557>
. “Curahkanlah
<08210>
itu ke atas
<05921>
anak-anak
<05768>
di jalan
<02351>
dan ke atas
<05921>
kumpulan
<05475>
orang-orang muda
<0970>
. Baik
<01571>
suami
<0376>
maupun
<05973>
istri
<0802>
akan ditawan
<03920>
, orang-orang tua
<02205>
dan
<05973>
orang-orang lanjut usia
<04390>

<03117>
. [
<03162>
]
AVB ITL
Oleh sebab itu aku penuh
<04392>
dengan
<0854>
murka
<02534>
TUHAN
<03068>
, aku kepayahan
<03811>
menahannya
<03557>
. “Curahkannya
<08210>
kepada
<05921>
kanak-kanak
<05768>
di jalan
<02351>
dan kepada
<05921>
kumpulan
<05475>
pemuda
<0970>
sekali gus
<03162>
. Baik
<01571>
suami
<0376>
mahupun
<05973>
isteri
<0802>
akan ditangkap
<03920>
, juga orang tua
<02205>
dan orang yang lanjut
<04390>
usia
<03117>
. [
<05973>
]
HEBREW
Mymy
<03117>
alm
<04390>
Me
<05973>
Nqz
<02205>
wdkly
<03920>
hsa
<0802>
Me
<05973>
sya
<0376>
Mg
<01571>
yk
<03588>
wdxy
<03162>
Myrwxb
<0970>
dwo
<05475>
lew
<05921>
Uwxb
<02351>
llwe
<05768>
le
<05921>
Kps
<08210>
lykh
<03557>
ytyaln
<03811>
ytalm
<04392>
hwhy
<03068>
tmx
<02534>
taw (6:11)
<0854>

TB ©

Tetapi aku penuh dengan kehangatan murka TUHAN, aku telah payah menahannya, harus menumpahkannya kepada bayi di jalan, dan kepada kumpulan teruna bersama-sama. Sesungguhnya, baik laki-laki maupun perempuan akan ditangkap, baik orang yang tua maupun orang yang sudah lanjut usianya.

TB+TSK (1974) ©

Tetapi aku penuh dengan kehangatan murka TUHAN, aku telah payah menahannya, harus menumpahkannya kepada bayi di jalan, dan kepada kumpulan teruna bersama-sama. Sesungguhnya, baik laki-laki maupun perempuan akan ditangkap, baik orang yang tua maupun orang yang sudah lanjut usianya.

Catatan Full Life

Yer 6:1-30 

Nas : Yer 6:1-30

Pasal ini melukiskan kebinasaan besar yang segera akan dialami Yerusalem dan penduduknya yang tidak mau bertobat; sabda ini digenapi pada masa hidup Yeremia. Yeremia telah memperingatkan baik Yehuda maupun Yerusalem dan memanggil mereka untuk bertobat. Bila saja umat itu berbalik kepada Allah dan memperbaharui perjanjian dengan-Nya, mereka akan berkesempatan untuk luput dari malapetaka. Seruan tetap Yeremia ditampik dengan penuh ejekan; karena itu hukuman makin dekat.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=6&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)