Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 6:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 6:27

Aku telah mengangkat engkau di antara umat-Ku sebagai penguji, h  engkau harus tahu bagaimana menyelidikinya, dan harus menguji tingkah langkah mereka.

AYT (2018)

“Aku telah menjadikanmu sebagai seorang pemeriksa dan penguji di antara jemaat-Ku, supaya kamu tahu dan menguji jalan-jalan mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 6:27

Bahwa Aku sudah menjadikan dikau akan menara dan akan kubu di antara umat-Ku, supaya engkau mengetahui dan mencobai akan jalannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 6:27

Lalu TUHAN berkata kepada Yeremia, "Ujilah umat-Ku, seperti engkau menguji logam. Selidikilah tabiat mereka!

MILT (2008)

"Aku telah menempatkan engkau sebagai penguji, dan pemeriksa di antara umat-Ku, supaya engkau dapat mengetahui dan menguji jalan mereka."

Shellabear 2011 (2011)

"Aku telah mengangkat engkau menjadi penguji dan pemeriksa di antara umat-Ku, supaya engkau dapat mengetahui dan menguji jalan hidup mereka.

AVB (2015)

“Aku telah mengangkat engkau menjadi penguji dan pemeriksa antara umat-Ku, supaya engkau dapat mengetahui dan menguji jalan hidup mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 6:27

Aku telah mengangkat
<05414>
engkau di antara umat-Ku
<05971>
sebagai penguji
<04013>
, engkau harus tahu bagaimana menyelidikinya
<03045>
, dan harus menguji
<0974>
tingkah langkah
<01870>
mereka.

[<0969>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 6:27

Bahwa Aku sudah menjadikan
<05414>
dikau akan menara
<0969>
dan akan kubu
<04013>
di antara umat-Ku
<05971>
, supaya engkau mengetahui
<03045>
dan mencobai
<0974>
akan jalannya
<01870>
.
AYT ITL
“Aku telah menjadikanmu
<05414>
sebagai seorang pemeriksa
<0969>
dan penguji
<04013>
di antara jemaat-Ku
<05971>
, supaya kamu tahu
<03045>
dan menguji
<0974>
jalan-jalan
<01870>
mereka.

[<0853>]
AVB ITL
“Aku telah mengangkat
<05414>
engkau menjadi penguji
<0969>
dan pemeriksa
<04013>
antara umat-Ku
<05971>
, supaya engkau dapat mengetahui
<03045>
dan menguji
<0974>
jalan hidup
<01870>
mereka.

[<0853>]
HEBREW
Mkrd
<01870>
ta
<0853>
tnxbw
<0974>
edtw
<03045>
rubm
<04013>
ymeb
<05971>
Kyttn
<05414>
Nwxb (6:27)
<0969>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 6:27

Aku telah mengangkat engkau di antara umat-Ku sebagai penguji, h  engkau harus tahu bagaimana menyelidikinya, dan harus menguji tingkah langkah mereka.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 6:27

1 Aku telah mengangkat engkau di antara umat-Ku sebagai penguji, engkau harus tahu bagaimana menyelidikinya, dan harus menguji tingkah langkah mereka.

Catatan Full Life

Yer 6:1-30 1

Nas : Yer 6:1-30

Pasal ini melukiskan kebinasaan besar yang segera akan dialami Yerusalem dan penduduknya yang tidak mau bertobat; sabda ini digenapi pada masa hidup Yeremia. Yeremia telah memperingatkan baik Yehuda maupun Yerusalem dan memanggil mereka untuk bertobat. Bila saja umat itu berbalik kepada Allah dan memperbaharui perjanjian dengan-Nya, mereka akan berkesempatan untuk luput dari malapetaka. Seruan tetap Yeremia ditampik dengan penuh ejekan; karena itu hukuman makin dekat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA