Yeremia 8:19 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 8:19 |
Dengar! seruan puteri bangsaku minta tolong dari negeri yang jauh: z "Tidak adakah TUHAN di Sion? Tidak adakah Rajanya a di dalamnya?" --Mengapakah mereka menimbulkan sakit hati-Ku b dengan patung-patung mereka, dengan dewa-dewa c asing yang sia-sia? d -- |
AYT (2018) | Dengarkanlah seruan putri jemaat-Ku dari negeri yang jauh, “Apakah TUHAN tidak ada di Sion? Apakah rajanya tidak ada di sana?” “Mengapa mereka memancing-Ku untuk marah dengan patung-patung ukiran mereka dan berhala-berhala asing mereka?” |
TL (1954) © SABDAweb Yer 8:19 |
Dengarlah bunyi ratap puteri umat-Ku dari negeri yang amat jauh: Entah Tuhan tiada di Sion? entah Rajanya tiada di sana? -- Mengapa maka mereka itu sudah membangkitkan murka-Ku dengan patung-patungnya dan dengan berhala orang helat, yang sia-sia adanya? |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 8:19 |
Dengar! Di seluruh negeri menggema jerit tangis bangsaku yang bertanya, "Tiadakah TUHAN di Sion lagi? Di manakah rajanya kini?" Jawab TUHAN, raja mereka, "Mengapa kausujud kepada dewa-dewa yang sama sekali tak berguna? Mengapa kausakiti hati-Ku dengan menyembah berhala-berhala?" |
MILT (2008) | Perhatikanlah suara teriakan putri bangsaku dari negeri yang jauh, "Tidak adakah TUHAN YAHWEH 03068 di Sion? Atau tidak adakah rajanya di sana?" "Mengapakah mereka memancing amarah-Ku dengan patung berhala, dengan yang fana lainnya?" |
Shellabear 2011 (2011) | Dengar! Suara teriakan putri bangsaku dari negeri yang jauh: "Tidak hadirkah ALLAH di Sion? Tidak hadirkah Rajanya di dalamnya?" "Mengapa mereka membangkitkan murka-Ku dengan patung-patung ukiran mereka, dengan berhala-berhala bangsa asing?" |
AVB (2015) | Dengar! Suara teriakan puteri bangsaku dari negeri yang jauh: “Adakah TUHAN tidak hadir di Sion? Tidak hadirkah Rajanya di dalamnya?” “Mengapakah mereka membangkitkan murka-Ku dengan patung-patung ukiran mereka, dengan berhala-berhala bangsa asing?” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 8:19 |
Dengar <06963> puteri <01323> bangsaku <05971> dari negeri <0776> yang jauh <04801> : "Tidak adakah <0369> TUHAN <03068> di Sion <06726> ? Tidak adakah <0369> Rajanya <04428> di dalamnya?" -- Mengapakah <04069> mereka menimbulkan sakit hati-Ku <03707> dengan patung-patung <06456> mereka, dengan dewa-dewa asing <05236> yang sia-sia <01892> ? -- |
TL ITL © SABDAweb Yer 8:19 |
Dengarlah <02009> bunyi <06963> ratap <07775> puteri <01323> umat-Ku <05971> dari negeri <0776> yang amat jauh <04801> : Entah Tuhan <03068> tiada <0369> di Sion <06726> ? entah <0518> Rajanya <04428> tiada <0369> di sana? -- Mengapa <04069> maka mereka itu sudah membangkitkan <03707> murka-Ku dengan patung-patungnya <06456> dan dengan berhala orang helat <05236> , yang sia-sia <01892> adanya? |
AYT ITL | Dengarkanlah <06963> seruan <07775> putri <01323> jemaat-Ku <05971> dari negeri <0776> yang jauh <04801> , “Apakah TUHAN <03068> tidak <0369> ada di Sion <06726> ? Apakah <0518> rajanya <04428> tidak <0369> ada di sana?” “Mengapa <04069> mereka memancing-Ku untuk marah <03707> dengan patung-patung ukiran <06456> mereka dan berhala-berhala <01892> asing <05236> mereka?” |
AVB ITL | Dengar <02009> ! Suara <06963> teriakan <07775> puteri <01323> bangsaku <05971> dari negeri <0776> yang jauh <04801> : “Adakah TUHAN <03068> tidak <0369> hadir di Sion <06726> ? Tidak <0369> hadirkah Rajanya <04428> di dalamnya?” “Mengapakah <04069> mereka membangkitkan murka-Ku <03707> dengan patung-patung ukiran <06456> mereka, dengan berhala-berhala <01892> bangsa asing <05236> ?” |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yer 8:19 |
Dengar! seruan puteri bangsaku minta tolong dari negeri yang jauh: z "Tidak adakah TUHAN di Sion? Tidak adakah Rajanya a di dalamnya?" --Mengapakah mereka menimbulkan sakit hati-Ku b dengan patung-patung mereka, dengan dewa-dewa c asing yang sia-sia? d -- |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 8:19 |
Dengar 1 ! seruan puteri bangsaku minta tolong dari negeri yang jauh 2 : "Tidak adakah TUHAN di Sion? Tidak adakah Rajanya 3 di dalamnya?" --Mengapakah mereka menimbulkan 4 sakit hati-Ku dengan patung-patung mereka, dengan dewa-dewa asing yang sia-sia? -- |
Catatan Full Life |
Yer 8:1-22 1 Nas : Yer 8:1-22 Yeremia mengacu kepada pembinasaan Yehuda dan Yerusalem yang mendatang seakan-akan telah terjadi. Nasib mereka adalah akibat dari pemberontakan dan dosa mereka yang tegar (bd. Yer 7:24). Penglihatan tentang kehancuran itu membuat Yeremia sangat sedih (ayat Yer 8:18-22); namun sementara dia memberitakan malapetaka, para nabi palsu menubuatkan damai sejahtera (ayat Yer 8:10-11). |
![]() [+] Bhs. Inggris |