TB © |
Biarlah segala kejahatan mereka datang ke hadapan-Mu 1 , dan perbuatlah kepada mereka, seperti Engkau telah perbuat kepadaku oleh karena segala pelanggaranku; |
AYT | Biarlah semua kejahatan mereka sampai ke hadapan-Mu, dan perlakukanlah mereka seperti Engkau memperlakukan aku karena semua kesalahanku. Sebab, keluh kesahku banyak, dan hatiku lemah.” |
TL © |
Hendaklah segala kejahatan mereka itu datang di hadapan hadirat-Mu dan buatlah akan mereka itu seperti telah Kaubuat akan daku dari karena segala salahku. Aduh, banyaklah sudah segala keluh kesahku dan hatikupun lemahlah. |
BIS © |
Perhatikanlah semua kejahatan mereka itu, dan perlakukanlah mereka seperti Kau memperlakukan aku, karena semua dosa yang kulakukan terhadap-Mu. Aku merintih dalam derita, hatiku sedih dan merana." |
MILT | Biarlah semua kefasikan mereka sampai di hadapan-Mu; dan lakukanlah kepada mereka sebagaimana Engkau telah melakukannya kepadaku atas semua pelanggaranku. Sebab, keluh kesahku sangat banyak, dan hatiku pedih. |
Shellabear 2011 | Biarlah segala kejahatan mereka sampai ke hadirat-Mu. Perlakukanlah mereka seperti Engkau memperlakukan aku sehubungan dengan segala pelanggaranku. Sungguh, keluh kesahku banyak dan hatiku lemah." |
AVB | Biarlah segala kejahatan mereka sampai ke hadirat-Mu. Perlakukanlah mereka seperti Engkau memperlakukan aku sehubungan dengan segala pelanggaranku. Sungguh, keluh-kesahku banyak dan hatiku lemah.” |
TB ITL © |
Biarlah segala <03605> kejahatan <07451> mereka datang <0935> ke hadapan-Mu <06440> , dan perbuatlah <05953> kepada mereka, seperti Engkau telah perbuat <05953> kepadaku oleh karena <05921> segala <03605> pelanggaranku <06588> ; karena <03588> banyaklah <07227> keluh kesahku <0585> , dan pedih <01742> hatiku <03820> ." [ ]<0834> |
TL ITL © |
Hendaklah segala <03605> kejahatan <07451> mereka itu datang <0935> di hadapan <06440> hadirat-Mu dan buatlah <05953> akan mereka itu seperti telah <0834> Kaubuat <05953> akan daku dari <05921> karena <03588> segala <03605> salahku <06588> . Aduh, banyaklah <07227> sudah segala keluh kesahku <0585> dan hatikupun <03820> lemahlah .<01742> |
AYT ITL | Biarlah semua <03605> kejahatan <07451> mereka sampai <0935> ke hadapan-Mu <06440> , dan perlakukanlah <05953> mereka seperti Engkau memperlakukan <05953> aku karena <05921> semua <03605> kesalahanku <06588> . Sebab <03588> , keluh kesahku <0585> banyak <07227> , dan hatiku <03820> lemah <01742> .” [ <00> <0834> <00> <00> |
AVB ITL | Biarlah segala <03605> kejahatan <07451> mereka sampai <0935> ke hadirat-Mu <06440> . Perlakukanlah <05953> mereka seperti <0834> Engkau memperlakukan <05953> aku sehubungan dengan <05921> segala <03605> pelanggaranku <06588> . Sungguh <03588> , keluh-kesahku <0585> banyak <07227> dan hatiku <03820> lemah <01742> .” [ <00> <00> <00> |
HEBREW | P ywd <01742> yblw <03820> ytxna <0585> twbr <07227> yk <03588> yesp <06588> lk <03605> le <05921> yl <0> tllwe <05953> rsak <0834> wml <0> llwew <05953> Kynpl <06440> Mter <07451> lk <03605> abt (1:22) <0935> |
TB © |
Biarlah segala kejahatan mereka datang ke hadapan-Mu 1 , dan perbuatlah kepada mereka, seperti Engkau telah perbuat kepadaku oleh karena segala pelanggaranku; |
TB+TSK (1974) © |
Biarlah segala kejahatan 1 mereka datang ke hadapan-Mu, dan perbuatlah kepada mereka, seperti Engkau telah perbuat kepadaku oleh karena segala pelanggaranku; karena banyaklah keluh kesahku, dan pedih hatiku 2 ." |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Rat 1:22 Nas : Rat 1:22 Doa agar Allah menghukum bangsa-bangsa yang jahat dan semua yang menentang pekerjaan Allah dapat dibenarkan apabila kita terbeban akan kemuliaan Allah, Injil, dan maksud Allah yang benar di bumi. |