Ratapan 3:42 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Rat 3:42 |
Kami telah mendurhaka dan memberontak, p Engkau tidak mengampuni. q |
| AYT (2018) | “Kami telah melanggar dan memberontak, dan Engkau tidak mengampuni. |
| TL (1954) © SABDAweb Rat 3:42 |
Bahwa kami sudah bersalah dan kamipun sudah mendurhaka; maka tiada Engkau mengampuni. |
| BIS (1985) © SABDAweb Rat 3:42 |
"Kami berdosa dan memberontak kepada-Mu, ya TUHAN, dan Engkau tak memberi pengampunan. |
| MILT (2008) | Kami telah melanggar dan telah memberontak terhadap Engkau; Engkau tidak mengampuni. |
| Shellabear 2011 (2011) | Kami telah memberontak dan mendurhaka, Engkau tidak mengampuni. |
| AVB (2015) | Kami melakukan pelanggaran dan menderhaka, dan Engkau tidak mengampuni kami. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Rat 3:42 |
|
| TL ITL © SABDAweb Rat 3:42 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Rat 3:42 |
Kami telah mendurhaka 1 dan memberontak, Engkau tidak mengampuni 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

