Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ratapan 4:17

TB ©

Selalu mata kami merindukan pertolongan, tetapi sia-sia; dari menara penjagaan kami menanti-nantikan suatu bangsa yang tak dapat menolong.

AYT

Lagi pula, mata kami gagal, terus menatap dengan sia-sia untuk pertolongan. Dalam pengamatan kami, kami mengamati suatu bangsa yang tidak dapat menyelamatkan.

TL ©

Lagipun sampai buta mata kami merenung-renung kepada pertolongan kami yang sia-sia, dan lagi kami mengamat-amati kepada suatu bangsa yang tiada dapat membantu.

BIS ©

Mata kami lelah memandang, menantikan bantuan yang tak kunjung datang. Kami mengharapkan pertolongan suatu bangsa, yang sebenarnya tak dapat memberikan apa-apa.

MILT

Sementara kami ada, mata kami gagal karena pertolongan kami sia-sia. dalam pengamatan kami, kami telah mengamati suatu bangsa; itu tidak menyelamatkan.

Shellabear 2011

Lagi pula mata kami sayu, menantikan pertolongan yang sia-sia itu. Di menara pengintaian kami menantikan bangsa yang tidak dapat menyelamatkan.

AVB

Mata kami juga sayu akibat kegagalan menantikan pertolongan, usaha yang sia-sia itu. Di menara pengintaian kami menantikan bangsa yang tidak dapat menyelamatkan kami.


TB ITL ©

Selalu
<05751>
mata
<05869>
kami merindukan
<03615>
pertolongan
<05833>
, tetapi sia-sia
<01892>
; dari menara penjagaan
<06822>
kami menanti-nantikan
<06822>
suatu bangsa
<01471>
yang tak
<03808>
dapat menolong
<03467>
. [
<0413>

<0413>
]
TL ITL ©

Lagipun
<05751>
sampai buta
<03615>
mata
<05869>
kami merenung-renung kepada
<0413>
pertolongan
<05833>
kami yang sia-sia
<01892>
, dan lagi kami mengamat-amati
<06822>

<06822>
kepada
<0413>
suatu bangsa
<01471>
yang tiada
<03808>
dapat membantu
<03467>
.
AYT ITL
Lagi pula
<05751>
, mata
<05869>
kami gagal, terus
<03615>
menatap dengan
<0413>
sia-sia
<01892>
untuk pertolongan
<05833>
. Dalam pengamatan
<06822>
kami, kami mengamati
<06822>
suatu bangsa
<01471>
yang tidak
<03808>
dapat menyelamatkan
<03467>
. [
<0413>

<00>
]
AVB ITL
Mata
<05869>
kami juga sayu akibat kegagalan
<03615>
menantikan pertolongan
<05833>
, usaha yang sia-sia
<01892>
itu. Di menara pengintaian
<06822>
kami menantikan
<06822>
bangsa
<01471>
yang tidak
<03808>
dapat menyelamatkan
<03467>
kami. [
<05751>

<0413>

<0413>

<00>
]
HEBREW
o
eswy
<03467>
al
<03808>
ywg
<01471>
la
<0413>
wnypu
<06822>
wntypub
<06822>
lbh
<01892>
wntrze
<05833>
la
<0413>
wnynye
<05869>
hnylkt
<03615>
*wnydwe {hnydwe} (4:17)
<05751>

TB+TSK (1974) ©

Selalu mata kami merindukan pertolongan, tetapi sia-sia; dari menara penjagaan kami menanti-nantikan suatu bangsa yang tak dapat menolong.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=25&chapter=4&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)