TB © |
supaya mereka hidup menurut segala ketetapan-Ku dan peraturan-peraturan-Ku |
AYT | supaya mereka dapat berjalan dalam ketetapan-ketetapan-Ku dan memelihara perintah-perintah-Ku serta menaatinya. Mereka akan menjadi umat-Ku, dan Aku akan menjadi Allah mereka.” |
TL © |
Supaya mereka itu menjalani segala syariat-Ku dan melakukan segala hukum-Ku dan menurut dia; demikianlah mereka itu bagi-Ku akan umat dan Akupun baginya akan Allah. |
BIS © |
Maka mereka akan mentaati peraturan-peraturan-Ku dan setia menuruti segala perintah-Ku. Mereka akan menjadi umat-Ku dan Aku menjadi Allah mereka. |
MILT | sehingga mereka akan berjalan menurut ketetapan-Ku dan memelihara peraturan-peraturan-Ku, dan melakukannya. Dan mereka akan menjadi umat-Ku, dan Aku akan menjadi Allah Elohim 0430 mereka. |
Shellabear 2011 | Dengan demikian mereka akan hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan memegang teguh peraturan-peraturan-Ku serta melakukannya. Mereka akan menjadi umat-Ku dan Aku akan menjadi Tuhan mereka. |
AVB | Dengan demikian mereka akan hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan berpegang teguh pada peraturan-peraturan-Ku serta melakukannya. Mereka akan menjadi umat-Ku dan Aku akan menjadi Allah mereka. |
TB ITL © |
supaya <04616> mereka hidup <01980> menurut segala ketetapan-Ku <02708> dan peraturan-peraturan-Ku <04941> dengan setia <08104> ; maka mereka akan menjadi <01961> umat-Ku <05971> dan Aku <0589> akan menjadi <01961> Allah <0430> mereka. [ ]<06213> |
TL ITL © |
Supaya <04616> mereka itu menjalani <01980> segala syariat-Ku <02708> dan melakukan <08104> segala hukum-Ku <04941> dan menurut <06213> dia; demikianlah mereka itu bagi-Ku akan umat <05971> dan Akupun <0589> baginya akan Allah .<0430> |
AYT ITL | supaya <04616> mereka dapat berjalan <01980> dalam ketetapan-ketetapan-Ku <02708> dan memelihara <08104> perintah-perintah-Ku <04941> serta menaatinya <06213> . Mereka akan menjadi <01961> umat-Ku <05971> , dan Aku <0589> akan menjadi <01961> Allah <0430> mereka.” [ <0853> <0853> <00> <00> |
AVB ITL | Dengan demikian <04616> mereka akan hidup menurut <01980> ketetapan-ketetapan-Ku <02708> dan berpegang teguh <08104> pada peraturan-peraturan-Ku <04941> serta melakukannya <06213> . Mereka akan menjadi <01961> umat-Ku <05971> dan Aku <0589> akan menjadi <01961> Allah <0430> mereka. [ <0853> <0853> <00> <00> |
TB © |
supaya mereka hidup menurut segala ketetapan-Ku dan peraturan-peraturan-Ku |
TB+TSK (1974) © |
1 supaya mereka hidup menurut segala ketetapan-Ku dan peraturan-peraturan-Ku dengan setia; maka mereka akan menjadi umat-Ku 2 dan Aku akan menjadi Allah mereka. |
Catatan Full Life |
Yeh 11:17-21 Nas : Yeh 11:17-21 Nubuat ini tergenapi sebagian ketika sekelompok sisa kembali dari pembuangan di Babel (awal 538 SM). Selanjutnya, ayat-ayat ini menunjuk kepada pengumpulan orang Israel pada akhir zaman (lihat cat. --> Wahy 12:6). [atau ref. Wahy 12:6] |