Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 11:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 11:2

Firman-Nya kepadaku: "Hai anak manusia, inilah orang-orang yang merancang kedurjanaan l  dan menaburkan nasihat jahat di kota ini, m 

AYT (2018)

Firman-Nya kepadaku, “Anak manusia, inilah orang-orang yang merancang kejahatan dan memberikan nasihat yang jahat di kota ini,

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 11:2

Maka firman-Nya kepadaku: Hai anak Adam! bahwa inilah orang yang menyebabkan celaka dan memberi bicara jahat di dalam negeri ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 11:2

Allah berkata kepadaku, "Hai manusia fana, inilah orang-orang yang merencanakan kejahatan di kota ini dan memberi nasihat yang menyesatkan.

MILT (2008)

Dan Dia berfirman kepadaku, "Hai anak manusia, inilah orang-orang yang merencanakan kejahatan dan menasihatkan yang jahat di kota ini,

Shellabear 2011 (2011)

Firman-Nya kepadaku, "Hai anak Adam, inilah orang-orang yang merancang kedurjanaan dan memberi nasihat jahat di kota ini.

AVB (2015)

Firman-Nya kepadaku, ‘Wahai anak manusia, mereka inilah orang yang merancang kedurjanaan dan memberikan nasihat jahat di kota ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 11:2

Firman-Nya
<0559>
kepadaku
<0413>
: "Hai anak
<01121>
manusia
<0120>
, inilah
<0428>
orang-orang
<0376>
yang merancang
<02803>
kedurjanaan
<0205>
dan menaburkan
<03289>
nasihat
<06098>
jahat
<07451>
di kota
<05892>
ini
<02063>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 11:2

Maka firman-Nya
<0559>
kepadaku
<0413>
: Hai anak
<01121>
Adam
<0120>
! bahwa inilah
<0428>
orang
<0376>
yang menyebabkan
<02803>
celaka
<0205>
dan memberi
<03289>
bicara
<06098>
jahat
<07451>
di dalam negeri
<05892>
ini
<02063>
.
AYT ITL
Firman-Nya
<0559>
kepadaku
<0413>
, “Anak
<01121>
manusia
<0120>
, inilah
<0428>
orang-orang
<0376>
yang merancang
<02803>
kejahatan
<0205>
dan memberikan nasihat
<06098>
yang jahat
<07451>
di kota
<05892>
ini
<02063>
,

[<03289>]
AVB ITL
Firman-Nya
<0559>
kepadaku
<0413>
, ‘Wahai anak
<01121>
manusia
<0120>
, mereka inilah
<0428>
orang
<0376>
yang merancang
<02803>
kedurjanaan
<0205>
dan memberikan nasihat
<03289> <06098>
jahat
<07451>
di kota
<05892>
ini
<02063>
.
HEBREW
tazh
<02063>
ryeb
<05892>
er
<07451>
tue
<06098>
Myueyhw
<03289>
Nwa
<0205>
Mybsxh
<02803>
Mysnah
<0376>
hla
<0428>
Mda
<0120>
Nb
<01121>
yla
<0413>
rmayw (11:2)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 11:2

1 Firman-Nya kepadaku: "Hai anak manusia, inilah orang-orang yang merancang kedurjanaan dan menaburkan nasihat jahat di kota ini,

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA