Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 11:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 11:3

yang mengatakan: Bukankah belum lama berselang rumah-rumah kita dibangun kembali 1 ? Kota inilah periuk n  dan kita dagingnya. o 

AYT (2018)

yang berkata, ‘Waktunya belum tiba untuk membangun rumah-rumah. Kota ini adalah periuk, dan kita adalah dagingnya.’

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 11:3

Katanya: Jangan sampai membuat rumah; jikalau kiranya ini laksana kuali, maka kamipun akan menjadi dagingnya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 11:3

Oleh sebab itu sampaikanlah pesan-Ku tentang hukuman bagi mereka, hai manusia fana. Sebab mereka mengatakan, 'Tak lama lagi rumah-rumah ini akan kita bangun kembali. Kota ini adalah periuk dan kitalah daging di dalamnya. Kita akan aman dari kecamuk api karena dilindungi oleh periuk ini.'"

MILT (2008)

yang berkata kepada-Ku: Itu tidaklah lama, marilah kita membangun rumah-rumah, itu periuknya, dan kita dagingnya.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka berkata, Belum waktunya membangun rumah. Kota ini ibarat kuali dan kitalah dagingnya.

AVB (2015)

Mereka berkata, “Belum waktunya membina rumah. Kota ini ibarat kuali dan kitalah dagingnya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 11:3

yang mengatakan
<0559>
: Bukankah
<03808>
belum lama berselang
<07138>
rumah-rumah
<01004>
kita dibangun
<01129>
kembali? Kota inilah
<01931>
periuk
<05518>
dan kita
<0587>
dagingnya
<01320>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 11:3

Katanya
<0559>
: Jangan
<03808>
sampai
<07138>
membuat
<01129>
rumah
<01004>
; jikalau kiranya ini laksana
<07138>
kuali
<05518>
, maka kamipun
<0587>
akan menjadi dagingnya
<01320>
!
AYT ITL
yang berkata
<0559>
, ‘Waktunya
<07138> <0>
belum
<03808>
tiba
<0> <07138>
untuk membangun
<01129>
rumah-rumah
<01004>
. Kota ini
<01931>
adalah periuk
<05518>
, dan kita
<0587>
adalah dagingnya
<01320>
.’
AVB ITL
Mereka berkata
<0559>
, “Belum
<03808>
waktunya membina
<01129>
rumah
<01004>
. Kota ini
<01931>
ibarat kuali
<05518>
dan kitalah
<0587>
dagingnya
<01320>
.”

[<07138>]
HEBREW
rvbh
<01320>
wnxnaw
<0587>
ryoh
<05518>
ayh
<01931>
Mytb
<01004>
twnb
<01129>
bwrqb
<07138>
al
<03808>
Myrmah (11:3)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 11:3

yang mengatakan: Bukankah belum lama berselang rumah-rumah kita dibangun kembali 1 ? Kota inilah periuk n  dan kita dagingnya. o 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 11:3

1 yang mengatakan: Bukankah belum lama berselang rumah-rumah kita dibangun kembali? Kota inilah periuk 2  dan kita dagingnya.

Catatan Full Life

Yeh 11:3 1

Nas : Yeh 11:3

Mereka yang tinggal di Yerusalem setelah penyerbuan Babel tahun 597 SM merasa aman dan diperkenan oleh Allah. Mereka menganggap diri sebagai daging pilihan dalam periuk (Yerusalem), sedangkan orang buangan adalah tulang-tulang. Mereka tidak mau percaya berita sang nabi bahwa karena dosa-dosa mereka Allah akan membinasakan mereka juga.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA