Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 12:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 12:15

Maka mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, apabila aku menyerakkan mereka di antara bangsa-bangsa t  dan menghamburkan mereka ke semua negeri.

AYT (2018)

Dan, mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN ketika Aku menyerakkan mereka ke antara bangsa-bangsa dan mencerai-beraikan mereka ke antara negeri-negeri.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 12:15

Pada masa itu akan diketahui olehnya bahwa Akulah Tuhan, yaitu apabila Aku sudah menghamburkan mereka itu di antara segala orang kafir dan sudah mencerai-beraikan mereka itu kepada segala negeri,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 12:15

Pada waktu mereka Kuceraiberaikan ke tengah-tengah bangsa-bangsa lain di negeri-negeri asing, mereka akan tahu bahwa Akulah TUHAN.

MILT (2008)

Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068, ketika Aku menyerakkan mereka di antara bangsa-bangsa, dan menghamburkan mereka di negeri-negeri itu.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika Aku mencerai-beraikan mereka di antara bangsa-bangsa dan menyerakkan mereka di berbagai negeri, mereka akan tahu bahwa Akulah ALLAH.

AVB (2015)

Ketika Aku mencerai-beraikan mereka di antara bangsa-bangsa dan menyerakkan mereka di berbagai-bagai negeri, mereka akan tahu bahawa Akulah TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 12:15

Maka mereka akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
, apabila aku menyerakkan
<06327>
mereka di antara bangsa-bangsa
<01471>
dan menghamburkan
<02219>
mereka ke semua negeri
<0776>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 12:15

Pada masa itu akan diketahui
<03045>
olehnya bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
Tuhan
<03068>
, yaitu apabila Aku sudah menghamburkan
<06327>
mereka itu di antara segala orang kafir
<01471>
dan sudah mencerai-beraikan
<02219>
mereka itu kepada segala negeri
<0776>
,
AYT ITL
Dan, mereka akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
ketika Aku menyerakkan
<06327>
mereka ke antara bangsa-bangsa
<01471>
dan mencerai-beraikan
<02219>
mereka ke antara negeri-negeri
<0776>
.”

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Ketika Aku mencerai-beraikan
<06327>
mereka di antara bangsa-bangsa
<01471>
dan menyerakkan
<02219>
mereka di berbagai-bagai negeri
<0776>
, mereka akan tahu
<03045>
bahawa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.

[<0853> <0853>]
HEBREW
twurab
<0776>
Mtwa
<0853>
ytyrzw
<02219>
Mywgb
<01471>
Mtwa
<0853>
yuyphb
<06327>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
wedyw (12:15)
<03045>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 12:15

1 Maka mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, apabila aku menyerakkan mereka di antara bangsa-bangsa dan menghamburkan mereka ke semua negeri.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA