Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 12:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 12:25

sebab Aku, TUHAN, akan berfirman dan apa yang Kufirmankan akan terjadi, dan firman itu tidak akan ditunda-tunda e  lagi, sebab pada masa hidupmu, hai kaum pemberontak, Aku akan mengucapkan suatu firman dan Aku akan menggenapinya, f  demikianlah firman Tuhan ALLAH. g "

AYT (2018)

Sebab, Aku adalah TUHAN, Aku akan berfirman, dan firman yang akan Aku ucapkan akan terlaksana. Firman itu tidak akan ditunda-tunda lagi selain pada zamanmu, hai keturunan pemberontak, Aku akan mengucapkan firman dan melaksanakannya,” firman Tuhan ALLAH.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 12:25

Karena Aku ini Tuhan, maka Aku akan berfirman dan apapun baik firman-Ku, ia itu akan disampaikan juga dengan tiada dipertangguhkan lagi, karena pada harimu juga, hai bangsa yang bantahan! Kusampaikan kelak firman yang telah Kukatakan itu, demikianlah firman Tuhan Hua.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 12:25

Aku, TUHAN Yang Mahatinggi akan berbicara kepada bangsa Israel, dan semua yang Kukatakan pasti akan terjadi, tanpa ditunda-tunda lagi. Dengarlah, hai kaum pemberontak! Pada masa hidupmu akan Kulaksanakan segala yang Kuperingatkan kepadamu. Aku, TUHAN Yang Mahatinggi sudah berbicara."

MILT (2008)

karena Aku, TUHAN YAHWEH 03068, akan berfirman. Apa yang akan Aku katakan, perkara itu akan terjadi, itu tidak akan ditunda-tunda lagi. Sebab, dalam hari-harimu, hai kaum pemberontak, Aku mengucapkan firman dan melaksanakannya," firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069.

Shellabear 2011 (2011)

karena Aku, ALLAH, akan berfirman dan firman yang Kusampaikan akan terlaksana. Firman itu tidak akan ditangguhkan lagi, karena pada zamanmu juga, hai kaum keturunan yang durhaka, Aku akan menyampaikan firman dan melaksanakannya, demikianlah firman ALLAH Taala."

AVB (2015)

kerana Aku, TUHAN, akan berfirman dan firman yang Kusampaikan akan terlaksana. Firman itu tidak akan ditangguhkan lagi, kerana pada zamanmu juga, wahai keturunan kaum yang derhaka, Aku akan menyampaikan firman dan melaksanakannya, demikianlah firman Tuhan ALLAH.” ’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 12:25

sebab
<03588>
Aku
<0589>
, TUHAN
<03068>
, akan berfirman
<01696>
dan apa yang
<0834>
Kufirmankan
<01696>
akan terjadi
<06213>
, dan firman
<01697>
itu tidak
<03808>
akan ditunda-tunda
<04900>
lagi
<05750>
, sebab
<03588>
pada masa hidupmu
<03117>
, hai kaum
<01004>
pemberontak
<04805>
, Aku akan mengucapkan
<01696>
suatu firman
<01697>
dan Aku akan menggenapinya
<06213>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 12:25

Karena
<03588>
Aku
<0589>
ini Tuhan
<03068>
, maka Aku akan berfirman
<01696>
dan apapun
<0834>
baik firman-Ku
<01697>
, ia itu akan disampaikan
<06213>
juga dengan tiada
<03808>
dipertangguhkan
<04900>
lagi
<05750>
, karena
<03588>
pada harimu
<03117>
juga, hai bangsa
<01004>
yang bantahan
<04805>
! Kusampaikan
<01696>
kelak firman
<01697>
yang telah Kukatakan
<06213>
itu, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, Aku
<0589>
adalah TUHAN
<03068>
, Aku akan berfirman
<01696>
, dan firman yang
<0834>
akan Aku ucapkan
<01696>
akan terlaksana
<06213>
. Firman
<01697>
itu tidak
<03808>
akan ditunda-tunda
<04900>
lagi
<05750>
selain
<03588>
pada zamanmu
<03117>
, hai keturunan
<01004>
pemberontak
<04805>
, Aku akan mengucapkan
<01696>
firman
<01697>
dan melaksanakannya
<06213>
,” firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
.

[<0853> <00>]
AVB ITL
kerana
<03588>
Aku
<0589>
, TUHAN
<03068>
, akan berfirman
<01696>
dan firman yang
<0834>
Kusampaikan
<01696>
akan terlaksana
<06213>
. Firman
<01697>
itu tidak
<03808>
akan ditangguhkan
<04900>
lagi
<05750>
, kerana
<03588>
pada zamanmu
<03117>
juga, wahai keturunan kaum
<01004>
yang derhaka
<04805>
, Aku akan menyampaikan
<01696>
firman
<01697>
dan melaksanakannya
<06213>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
.”’

[<0853> <00>]
HEBREW
P
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
wytyvew
<06213>
rbd
<01697>
rbda
<01696>
yrmh
<04805>
tyb
<01004>
Mkymyb
<03117>
yk
<03588>
dwe
<05750>
Ksmt
<04900>
al
<03808>
hveyw
<06213>
rbd
<01697>
rbda
<01696>
rsa
<0834>
ta
<0853>
rbda
<01696>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk (12:25)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 12:25

sebab Aku, TUHAN, akan berfirman dan apa yang Kufirmankan akan terjadi, dan firman itu tidak akan ditunda-tunda e  lagi, sebab pada masa hidupmu, hai kaum pemberontak, Aku akan mengucapkan suatu firman dan Aku akan menggenapinya, f  demikianlah firman Tuhan ALLAH. g "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 12:25

sebab Aku, TUHAN, akan berfirman 1  dan apa yang Kufirmankan 1  akan terjadi, dan firman itu tidak akan ditunda-tunda lagi, sebab pada masa hidupmu 2 , hai kaum pemberontak 3 , Aku akan mengucapkan 1  suatu firman dan Aku akan menggenapinya, demikianlah firman Tuhan ALLAH."

Catatan Full Life

Yeh 12:21-28 1

Nas : Yeh 12:21-28

Orang Yahudi buangan tetap tidak mau mempercayai kebenaran berita Yehezkiel. Sampai sejauh ini belum terjadi apa-apa, dan karena itu mereka tetap yakin bahwa masa sejahtera segera akan tiba; tetapi, Allah mengatakan bahwa hukuman sudah dekat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA