Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 13:14

TB ©

Dan Aku akan meruntuhkan tembok yang kamu kapur itu dan merobohkannya ke tanah, supaya dasarnya menjadi kelihatan; tembok kota itu akan runtuh dan kamu akan tewas di dalamnya. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN.

AYT

Dan, Aku akan merobohkan tembok yang telah kamu labur dengan kapur, dan akan meruntuhkannya ke tanah sehingga fondasinya akan kelihatan. Ketika tembok itu roboh, kamu akan mati di tengah-tengahnya, dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN.

TL ©

Dan Aku akan merobohkan pagar yang telah kamu lumas dengan kapur itu, dan Kucampakkan dia ke bumi dan alasnyapun akan kelihatan! maka apabila robohlah ia itu, kamupun akan binasa di tengah-tengahnya; demikianlah akan diketahui olehmu bahwa Aku ini Tuhan!

BIS ©

Aku berniat untuk merubuhkan tembok yang kamu kapur itu, mengobrak-abriknya sehingga tinggal pondamennya saja. Tembok itu akan menimpa dan membunuh kamu semua. Maka tahulah kamu bahwa Akulah TUHAN.

MILT

Demikianlah Aku akan merobohkan tembok yang telah kamu labur dengan kapur, dan akan merobohkannya ke tanah dan Aku akan membongkar fondasinya, ya, Aku akan meratakan dasarnya. Dan itu akan runtuh, dan kamu akan binasa di tengah-tengahnya, dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011

Aku akan meruntuhkan tembok yang kamu labur dengan air kapur itu dan meratakannya ke tanah sehingga dasarnya kelihatan. Kota itu akan roboh dan kamu akan dihabisi di dalamnya. Maka kamu akan tahu bahwa Akulah ALLAH.

AVB

Aku akan meruntuhkan tembok yang kamu labur dengan air kapur itu dan meratakannya ke tanah sehingga dasarnya kelihatan. Kota itu akan roboh dan kamu akan dilenyapkan di dalamnya. Maka kamu akan tahu bahawa Akulah TUHAN.


TB ITL ©

Dan Aku akan meruntuhkan
<02040>
tembok
<07023>
yang
<0834>
kamu kapur
<02902>
itu dan merobohkannya
<05060>
ke
<0413>
tanah
<0776>
, supaya dasarnya
<03247>
menjadi kelihatan
<01540>
; tembok kota itu akan runtuh
<05307>
dan kamu akan tewas
<03615>
di dalamnya
<08432>
. Dan kamu akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
. [
<08602>
]
TL ITL ©

Dan Aku akan merobohkan
<02040>
pagar
<07023>
yang
<0834>
telah kamu lumas
<02902>
dengan kapur
<08602>
itu, dan Kucampakkan
<05060>
dia ke
<0413>
bumi
<0776>
dan alasnyapun
<03247>
akan kelihatan
<01540>
! maka apabila robohlah
<05307>
ia itu, kamupun akan binasa
<03615>
di tengah-tengahnya
<08432>
; demikianlah akan diketahui
<03045>
olehmu bahwa
<03588>
Aku
<0589>
ini Tuhan
<03068>
!
AYT ITL
Dan, Aku akan merobohkan
<02040>
tembok
<07023>
yang
<0834>
telah kamu labur
<02902>
dengan kapur
<08602>
, dan akan meruntuhkannya
<05060>
ke
<0413>
tanah
<0776>
sehingga fondasinya
<03247>
akan kelihatan
<01540>
. Ketika tembok itu roboh
<05307>
, kamu akan mati
<03615>
di tengah-tengahnya
<08432>
, dan kamu akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
. [
<0853>
]
AVB ITL
Aku akan meruntuhkan
<02040>
tembok
<07023>
yang
<0834>
kamu labur
<02902>
dengan air kapur
<08602>
itu dan meratakannya
<05060>
ke
<0413>
tanah
<0776>
sehingga dasarnya
<03247>
kelihatan
<01540>
. Kota itu akan roboh
<05307>
dan kamu akan dilenyapkan
<03615>
di dalamnya
<08432>
. Maka kamu akan tahu
<03045>
bahawa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
. [
<0853>
]
HEBREW
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
Mtedyw
<03045>
hkwtb
<08432>
Mtylkw
<03615>
hlpnw
<05307>
wdoy
<03247>
hlgnw
<01540>
Urah
<0776>
la
<0413>
whyteghw
<05060>
lpt
<08602>
Mtxj
<02902>
rsa
<0834>
ryqh
<07023>
ta
<0853>
ytorhw (13:14)
<02040>

TB ©

Dan Aku akan meruntuhkan tembok yang kamu kapur itu dan merobohkannya ke tanah, supaya dasarnya menjadi kelihatan; tembok kota itu akan runtuh dan kamu akan tewas di dalamnya. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN.

TB+TSK (1974) ©

Dan Aku akan meruntuhkan tembok yang kamu kapur itu dan merobohkannya ke tanah, supaya dasarnya menjadi kelihatan; tembok kota itu akan runtuh dan kamu akan tewas di dalamnya. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN.

Catatan Full Life

Yeh 13:2-23 

Nas : Yeh 13:2-23

Allah mengutuk para nabi palsu dari Israel karena mereka bernubuat bahwa tidak akan ada hukuman yang datang. Mereka bernubuat palsu dengan mengatakan bahwa bangsa itu aman sekalipun mereka hidup dalam dosa dan penyembahan berhala

(lihat cat. --> Yer 6:14;

lihat cat. --> Yer 23:17).

[atau ref. Yer 6:14; 23:17]

Allah melawan nabi-nabi semacam itu (ayat Yeh 13:8).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=13&verse=14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)