TB © |
"Hai anak manusia, orang-orang ini menjunjung berhala-berhala mereka dalam hatinya 1 |
AYT | “Anak manusia, orang-orang ini telah menjunjung berhala-berhala mereka di dalam hati mereka, dan telah meletakkan batu sandungan kejahatan mereka di hadapan wajah mereka. Apakah Aku akan membiarkan mereka meminta petunjuk dari-Ku? |
TL © |
Hai anak Adam! segala orang ini sudah mendirikan berhala tahinya di dalam hatinya dan ditaruhnya akan kesentuhan kejahatannya betul di hadapan mukanya; masakan mereka itu bertanyakan Daku dengan sungguh-sungguh hatinya! |
BIS © |
"Hai manusia fana, orang-orang ini telah mempercayakan dirinya kepada berhala sehingga mereka terjerumus ke dalam dosa. Masakan Aku mau ditanyai oleh mereka? |
MILT | "Hai anak manusia, orang-orang ini sudah menaruh berhala-berhala mereka di dalam hatinya, dan menaruh batu sandungan dari kejahatan mereka di hadapan wajahnya. Apakah Aku sungguh-sungguh dicari oleh mereka? |
Shellabear 2011 | "Hai anak Adam, orang-orang ini menjunjung berhala-berhala mereka di dalam hatinya dan meletakkan kejahatan mereka sebagai batu sandungan di hadapan mereka. Masakan Aku sudi mereka mencari petunjuk-Ku? |
AVB | ‘Wahai anak manusia, kalangan ini menjunjung berhala-berhala mereka dalam hati dan meletakkan kejahatan mereka sebagai batu sandungan di hadapan mereka. Masakan Aku sudi mereka mencari petunjuk-Ku? |
TB ITL © |
"Hai anak <01121> manusia <0120> , orang-orang <0376> ini <0428> menjunjung <05927> berhala-berhala <01544> mereka dalam <05921> hatinya <03820> dan menempatkan <05414> di hadapan <05227> mereka batu sandungan <04383> , yang menjatuhkan mereka ke dalam kesalahan <05771> . Apakah Aku mau mereka meminta petunjuk <01875> dari pada-Ku <06440> ? [ ]<01875> |
TL ITL © |
Hai anak <01121> Adam <0120> ! segala orang <0376> ini <0428> sudah mendirikan <05927> berhala tahinya <01544> di dalam <05921> hatinya <03820> dan ditaruhnya <05414> akan kesentuhan <04383> kejahatannya <05771> betul di hadapan <05227> mukanya <06440> ; masakan mereka itu bertanyakan <01875> <01875> |
AYT ITL | “Anak <01121> manusia <0120> , orang-orang <0376> ini <0428> telah menjunjung <05927> berhala-berhala <01544> mereka di <05921> dalam hati <03820> mereka, dan telah meletakkan batu sandungan <04383> kejahatan <05771> mereka di <05227> hadapan wajah <06440> mereka. Apakah Aku akan membiarkan mereka meminta <01875> petunjuk <01875> dari-Ku? [ <05414> <00> <00> |
AVB ITL | ‘Wahai anak <01121> manusia <0120> , kalangan ini <0428> menjunjung <05927> berhala-berhala <01544> mereka dalam <05921> hati <03820> dan meletakkan <05414> kejahatan <05771> mereka sebagai batu sandungan <04383> di hadapan <06440> mereka. Masakan Aku sudi <01875> <0> <01875> <0> mereka mencari petunjuk-Ku <0> <01875> <0> <01875> ? [ <0376> <05227> <00> <00> |
HEBREW | o Mhl <0> srda <01875> srdah <01875> Mhynp <06440> xkn <05227> wntn <05414> Mnwe <05771> lwskmw <04383> Mbl <03820> le <05921> Mhylwlg <01544> wleh <05927> hlah <0428> Mysnah <0376> Mda <0120> Nb (14:3) <01121> |
TB © |
"Hai anak manusia, orang-orang ini menjunjung berhala-berhala mereka dalam hatinya 1 |
TB+TSK (1974) © |
" 1 2 Hai anak manusia, orang-orang ini menjunjung berhala-berhala mereka dalam hatinya dan menempatkan di hadapan mereka batu sandungan, yang menjatuhkan mereka ke dalam kesalahan. Apakah 3 Aku mau mereka meminta petunjuk 3 dari pada-Ku? |
Catatan Full Life |
Yeh 14:3 Nas : Yeh 14:3 Para tua-tua Israel (ayat Yeh 14:1) bersalah karena menyembah berhala di dalam hati mereka, yaitu, mereka tidak setia kepada Allah dan firman-Nya. Mereka dengan angkuh menolak kehendak Allah dan mendambakan jalan hidup fasik; karena itu, Allah menolak untuk menuntun mereka dengan menjawab doa-doa mereka. Dengan cara yang sama, orang yang dewasa ini mengharapkan bimbingan dari Allah tidak akan memperoleh pertolongan Roh-Nya apabila hati mereka penuh dengan keinginan fasik akan hal-hal berdosa dari dunia ini (lihat art. SIFAT PENYEMBAHAN BERHALA). |