Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 14:6

TB ©

Oleh karena itu katakanlah kepada kaum Israel: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Bertobatlah dan berpalinglah dari berhala-berhalamu dan palingkanlah mukamu dari segala perbuatan-perbuatanmu yang keji.

AYT

“Karena itu, katakanlah kepada keturunan Israel: Beginilah firman Tuhan ALLAH, ‘Bertobatlah dan berbaliklah dari berhala-berhalamu; dan palingkan wajahmu dari semua kekejianmu.

TL ©

Sebab itu katakanlah kepada bangsa Israel: Demikianlah firman Tuhan Hua: Bertobatlah kamu dan baliklah dari pada segala berhala tahimu dan palingkanlah mukamu dari pada segala perkaramu yang keji itu,

BIS ©

Beritahukanlah juga kepada orang Israel bahwa Aku, TUHAN Yang Mahatinggi berkata kepada mereka, 'Bertobatlah dari dosa-dosamu, dan tinggalkanlah berhala-berhalamu yang memuakkan itu.'

MILT

Oleh karena itu, katakanlah kepada keluarga Israel: Beginilah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 berfirman: Berbaliklah dan kembalilah dari semua berhalamu dan dari segala kebencianmu, palingkanlah wajahmu.

Shellabear 2011

Sebab itu katakanlah kepada kaum keturunan Israil: Beginilah firman ALLAH Taala, Bertobatlah dan berpalinglah dari berhala-berhalamu. Palingkanlah mukamu dari segala kekejianmu.

AVB

Oleh sebab itu katakanlah kepada keturunan kaum Israel: Beginilah firman Tuhan ALLAH, “Bertaubatlah dan berpalinglah daripada berhala-berhalamu. Palingkanlah mukamu daripada segala kekejianmu.


TB ITL ©

Oleh karena itu
<03651>
katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
kaum
<01004>
Israel
<03478>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
: Bertobatlah
<07725>
dan berpalinglah
<07725>
dari
<05921>
berhala-berhalamu
<01544>
dan palingkanlah
<07725>
mukamu
<06440>
dari
<05921>
segala
<03605>
perbuatan-perbuatanmu yang keji
<08441>
.
TL ITL ©

Sebab
<03651>
itu katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
bangsa
<01004>
Israel
<03478>
: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
: Bertobatlah
<07725>
kamu dan baliklah
<07725>
dari pada
<05921>
segala berhala tahimu
<01544>
dan palingkanlah
<07725>
mukamu
<06440>
dari pada
<05921>
segala
<03605>
perkaramu yang keji
<08441>
itu,
AYT ITL
“Karena
<03651>
itu, katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
keturunan
<01004>
Israel
<03478>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, ‘Bertobatlah
<07725>
dan berbaliklah
<07725>
dari
<05921>
berhala-berhalamu
<01544>
; dan palingkan wajahmu dari
<05921>
semua
<03605>
kekejianmu
<08441>
. [
<07725>

<06440>
]
AVB ITL
Oleh sebab itu
<03651>
katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
keturunan kaum
<01004>
Israel
<03478>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, “Bertaubatlah
<07725>
dan berpalinglah
<07725>
daripada
<05921>
berhala-berhalamu
<01544>
. Palingkanlah
<07725>
mukamu
<06440>
daripada
<05921>
segala
<03605>
kekejianmu
<08441>
.
HEBREW
Mkynp
<06440>
wbysh
<07725>
Mkytbewt
<08441>
lk
<03605>
lemw
<05921>
Mkylwlg
<01544>
lem
<05921>
wbyshw
<07725>
wbws
<07725>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
la
<0413>
rma
<0559>
Nkl (14:6)
<03651>

TB+TSK (1974) ©

Oleh karena itu katakanlah kepada kaum Israel: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Bertobatlah dan berpalinglah dari berhala-berhalamu dan palingkanlah mukamu dari segala perbuatan-perbuatanmu yang keji.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=14&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)