TB © |
Sampaikanlah |
AYT | Sampaikan firman-Ku kepada mereka, baik mereka akan mendengarkan atau menolak untuk mendengarkan, karena mereka adalah keturunan pemberontak.” |
TL © |
Dan hendaklah kaukatakan segala firman-Ku kepadanya, jikalau mereka itu mau dengar atau tiada mau dengar, karena mereka itu bantahan adanya. |
BIS © |
Sampaikanlah semua pesan-Ku kepada mereka, entah mereka mau mendengarkan atau tidak. Ingatlah bahwa mereka itu pemberontak-pemberontak. |
MILT | Dan engkau akan menyampaikan firman-Ku kepada mereka, apakah mereka mau mendengarkan atau apakah mereka akan mengabaikan, karena mereka adalah pemberontak. |
Shellabear 2011 | Sampaikanlah firman-Ku kepada mereka, entah mereka mau mendengarkan ataupun tidak, karena mereka itu durhaka. |
AVB | Sampaikanlah firman-Ku kepada mereka, sama ada mereka mahu mendengar atau tidak, kerana mereka itu derhaka. |
TB ITL © |
Sampaikanlah <01696> perkataan-perkataan-Ku <01697> kepada <0413> mereka, baik <0518> mereka mau mendengarkan <08085> atau <0518> tidak <02308> , sebab <03588> mereka <01992> adalah pemberontak .<04805> |
TL ITL © |
Dan hendaklah kaukatakan <01696> segala firman-Ku <01697> kepadanya <0413> , jikalau <0518> mereka itu mau dengar <08085> atau <0518> tiada <02308> mau dengar <02308> , karena <03588> mereka itu bantahan <04805> adanya .<01992> |
AYT ITL | Sampaikan <01696> firman-Ku <01697> kepada <0413> mereka, baik <0518> mereka akan mendengarkan <08085> atau <0518> menolak <02308> untuk mendengarkan, karena <03588> mereka adalah keturunan pemberontak <04805> .” [ <0853> <01992> <00> |
AVB ITL | Sampaikanlah <01696> firman-Ku <01697> kepada <0413> mereka, sama <0518> ada mereka mahu mendengar <08085> atau <0518> tidak <02308> , kerana <03588> mereka <01992> itu derhaka <04805> . [ <0853> <00> |
TB+TSK (1974) © |
Sampaikanlah 1 perkataan-perkataan-Ku kepada mereka, baik mereka mau mendengarkan 2 atau tidak 2 , sebab mereka adalah pemberontak 3 . |