Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 20:49

TB ©

Lalu aku berkata: "Aduh, Tuhan ALLAH, mereka berkata tentang aku: Apakah ia tidak hanya mengucapkan kata-kata sindiran?"

AYT

Kemudian aku berkata, “Oh, Tuhan ALLAH. Mereka berkata tentang aku, ‘Bukankah dia hanya mengatakan suatu perumpamaan?’”

TL ©

Lalu sembahku: Ya Tuhan Hua! mereka itu kelak berkata akan halku demikian: Bukankah ia ini seorang pengarang perumpamaan?

BIS ©

Tetapi aku Yehezkiel menyatakan keberatanku dan berkata, "TUHAN Yang Mahatinggi, jangan suruh aku mengatakan itu! Semua orang sudah mengeluh sebab aku suka berbicara dengan kiasan sehingga sukar dimengerti."

MILT

Kemudian aku berkata, "Aduh, Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069! Mereka berkata tentang aku: Tidakkah dia mengucapkan kata-kata perumpamaan?"

Shellabear 2011

Lalu aku berkata, "Aduh, ya ALLAH, ya Rabbi, mereka berkata tentang aku, Bukankah ia hanya menyampaikan ibarat?"

AVB

Lalu aku berkata, ‘Aduh, ya Tuhan ALLAH, mereka berkata tentang aku, “Bukankah dia hanya menyampaikan cerita ibarat?” ’


TB ITL ©

Lalu aku berkata
<0559>
: "Aduh
<0162>
, Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, mereka
<01992>
berkata
<0559>
tentang aku: Apakah ia
<01931>
tidak
<03808>
hanya mengucapkan
<04911>
kata-kata sindiran
<04912>
?"
TL ITL ©

Lalu
<0559>
sembahku
<0162>
: Ya Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
! mereka
<01992>
itu kelak berkata
<0559>
akan halku demikian: Bukankah
<03808>
ia ini seorang pengarang
<04911>
perumpamaan
<04912>
?
AYT ITL
Kemudian aku berkata
<0559>
, “Oh
<0162>
, Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
. Mereka
<01992>
berkata
<0559>
tentang aku, ‘Bukankah
<03808>
dia hanya mengatakan
<04911>
suatu perumpamaan
<04912>
?’” [
<00>

<01931>

<00>
]
AVB ITL
Lalu aku berkata
<0559>
, ‘Aduh
<0162>
, ya Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, mereka
<01992>
berkata
<0559>
tentang aku, “Bukankah
<03808>
dia hanya menyampaikan
<04911>
cerita ibarat
<04912>
?”’ [
<00>

<01931>

<00>
]
HEBREW
P
awh
<01931>
Mylsm
<04912>
lsmm
<04911>
alh
<03808>
yl
<0>
Myrma
<0559>
hmh
<01992>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
hha
<0162>
rmaw
<0559>
(20:49)
<21:5>

TB ©

Lalu aku berkata: "Aduh, Tuhan ALLAH, mereka berkata tentang aku: Apakah ia tidak hanya mengucapkan kata-kata sindiran?"

TB+TSK (1974) ©

Lalu aku berkata: "Aduh, Tuhan ALLAH, mereka berkata tentang aku: Apakah ia tidak hanya mengucapkan kata-kata sindiran?"

Catatan Full Life

Yeh 20:1-49 

Nas : Yeh 20:1-49

Pasal ini menyatakan kebenaran yang menyedihkan bahwa sejarah Israel merupakan kesinambungan penyembahan berhala dan kegagalan moral. Yehezkiel mengatakan kepada para tua-tua zamanya bahwa mereka sendiri belum menghilangkan kasih kepada berhala dari dalam hati mereka; jadi mereka juga bersalah di hadapan Allah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=20&verse=49
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)