TB © |
Ke lautan luas pendayungmu membawa engkau. Tetapi badai timur |
AYT | Para pendayungmu telah membawamu ke lautan luas. Angin timur telah mematahkanmu di tengah-tengah laut. |
TL © |
Bahwa segala pendayungmu sudah membawa akan dikau ke tengah-tengah laut, lalu engkau dikaramkan oleh angin timur di tengah-tengah lautan besar. |
BIS © |
Para pendayung membawamu ke laut lepas. Kau dihantam angin timur yang mengganas. |
MILT | "Pendayung-pendayungmu membawa engkau ke laut yang besar, tetapi angin timur telah menghancurkan engkau di tengah lautan. |
Shellabear 2011 | Para pendayungmu membawa engkau ke perairan luas. Namun, angin timur menghancurkanmu di tengah lautan. |
AVB | Para pendayungmu membawa engkau ke perairan luas. Namun begitu, angin timur menghancurkan kamu di tengah lautan. |
TB ITL © |
Ke lautan <04325> luas <07227> pendayungmu <07751> membawa <0935> engkau. Tetapi badai <07307> timur <06921> melandamu <07665> di tengah <03820> lautan .<03220> |
TL ITL © |
Bahwa segala <07227> pendayungmu <04325> sudah membawa <0935> akan dikau ke tengah-tengah laut <07751> , lalu engkau dikaramkan <07665> oleh angin <07307> timur <06921> di tengah-tengah <03820> lautan besar .<03220> |
AYT ITL | Para pendayungmu <07751> telah membawamu <0935> ke lautan <04325> luas <07227> . Angin <07307> timur <06921> telah mematahkanmu di tengah-tengah <03820> laut <03220> . [ <0853> <07665> |
AVB ITL | Para pendayungmu <07751> membawa <0935> engkau ke perairan <04325> luas <07227> . Namun begitu, angin <07307> timur <06921> menghancurkan <07665> kamu di tengah <03820> lautan <03220> . [ ]<0853> |
HEBREW | Mymy <03220> blb <03820> Krbs <07665> Mydqh <06921> xwr <07307> Kta <0853> Myjsh <07751> Kwaybh <0935> Mybr <07227> Mymb (27:26) <04325> |
TB © |
Ke lautan luas pendayungmu membawa engkau. Tetapi badai timur |
TB+TSK (1974) © |
Ke lautan luas 2 pendayungmu 1 membawa engkau. Tetapi badai timur 3 melandamu di tengah 4 lautan. |
Catatan Full Life |
Yeh 25:1--33:31 Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna. Yeh 27:1-36 Nas : Yeh 27:1-36 Tirus mempunyai armada kapal dagang yang besar; pasal ini melukiskan Tirus sebagai kapal yang besar dan indah yang membawa barang dagangan dan harta kepada banyak bangsa. Namun Allah di dalam hukuman-Nya akan merusak kapal itu menjadi berkeping-keping, dan banyak orang akan meratapi kebinasaanya. Bandingkan pasal ini dengan pasal Wahy 18:1-24, di mana Allah membinasakan pusat perdagangan dunia (lihat cat. --> Wahy 18:2; lihat cat. --> Wahy 18:4; lihat cat. --> Wahy 18:7; lihat cat. --> Wahy 18:9). [atau ref. Wahy 18:2-9] |