Yehezkiel 27:7
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 27:7 |
Layarmu diperbuat dari lenan halus h yang berwarna-warni dari tanah Mesir; itulah tandamu. Dan tendamu diperbuat dari kain ungu tua dan kain ungu muda i dari pantai Elisa. j |
AYT (2018) | Kain linen dengan bordiran indah dari Mesir adalah layarmu, itulah panji-panjimu. Kain biru dan ungu dari kepulauan Elisa itulah yang menjadi tudung atapmu. |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 27:7 |
Kain bisus bersuji dari pada Mesir bagimu akan kain yang dibuat layar, dan kain biru laut dan ungu dari pulau-pulau Elisapun bagimu akan kemah. |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 27:7 |
Layar dan tanda pengenalmu dari linen buatan Mesir, dengan aneka sulaman. Halus benar bahan tenda-tendamu, kain dari Siprus berwarna ungu. |
MILT (2008) | Layarmu dari lenan halus, dengan karya sulaman dari Mesir; padamu ada sebuah panji berwarna biru dan ungu dari pantai Elisa yang menjadi naunganmu. |
Shellabear 2011 (2011) | Layarmu dibuat dari lenan halus bersulam, dari Mesir; itu menjadi panji-panjimu. Tudungmu dibuat dari kain biru dan kain ungu, dari pesisir Elisa. |
AVB (2015) | Layarmu dibuat daripada linen halus bersulam, dari Mesir; itu menjadi panji-panjimu. Tudungmu dibuat daripada kain biru dan kain ungu, dari pesisir Elisa. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 27:7 |
|
TL ITL © SABDAweb Yeh 27:7 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yeh 27:7 |
Layarmu diperbuat dari lenan halus h yang berwarna-warni dari tanah Mesir; itulah tandamu. Dan tendamu diperbuat dari kain ungu tua dan kain ungu muda i dari pantai Elisa. j |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 27:7 |
Layarmu diperbuat dari lenan halus 1 yang berwarna-warni dari tanah Mesir; itulah tandamu. Dan tendamu diperbuat dari kain ungu tua 2 dan kain ungu 2 muda dari pantai Elisa 3 . |
Catatan Full Life |
Yeh 25:1--33:31 1 Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna. Yeh 27:1-36 2 Nas : Yeh 27:1-36 Tirus mempunyai armada kapal dagang yang besar; pasal ini melukiskan Tirus sebagai kapal yang besar dan indah yang membawa barang dagangan dan harta kepada banyak bangsa. Namun Allah di dalam hukuman-Nya akan merusak kapal itu menjadi berkeping-keping, dan banyak orang akan meratapi kebinasaanya. Bandingkan pasal ini dengan pasal Wahy 18:1-24, di mana Allah membinasakan pusat perdagangan dunia (lihat cat. --> Wahy 18:2; lihat cat. --> Wahy 18:4; lihat cat. --> Wahy 18:7; lihat cat. --> Wahy 18:9). [atau ref. Wahy 18:2-9] |
[+] Bhs. Inggris |