Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 29:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 29:19

Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Aku memberikan tanah Mesir kepada Nebukadnezar, raja f  Babel, dan ia akan mengangkut kekayaannya; ia akan melakukan perampasan dan penjarahan g  dan itulah upah bagi tentaranya. h 

AYT (2018)

Karena itu, beginilah firman Tuhan ALLAH, “Ketahuilah, Aku akan memberikan negeri Mesir kepada Nebukadnezar, raja Babel; dan dia akan mengangkut kekayaannya, dan mengambil barang jarahannya, dan merebut barang rampasannya; itulah yang menjadi upah bagi tentaranya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 29:19

Maka sebab itu, demikianlah firman Tuhan Hua: Bahwasanya Aku mengaruniakan benua Mesir kepada Nebukadnezar, raja Babil, supaya dirampasnya segala kekayaannya dan dijarah rayahnya akan dia, maka ia itu menjadi upah tentaranya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 29:19

Sebab itu, Aku TUHAN Yang Mahatinggi berkata: Tanah Mesir akan Kuberikan kepada Raja Nebukadnezar. Ia akan merampok dan merampas serta mengangkut semua kekayaan Mesir sebagai upah bagi tentaranya.

MILT (2008)

Oleh karena itu, beginilah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 berfirman: Lihatlah, Aku akan menyerahkan tanah Mesir kepada Nebukadnezar, raja Babilon. Dan dia akan membawa kekayaannya dan menjarah barang jarahannya, dan merampas barang-barang rampasannya. Dan itu akan menjadi upah bagi tentaranya.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu beginilah firman ALLAH Taala, Ketahuilah, Aku akan mengaruniakan Tanah Mesir kepada Nebukadnezar, raja Babel. Ia akan mengangkut kekayaannya, melakukan penjarahan, dan mengadakan perampasan. Itulah upah bagi pasukannya.

AVB (2015)

Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH, “Ketahuilah, Aku akan mengurniakan Tanah Mesir kepada Nebukadnezar, raja Babel. Dia akan mengangkut kekayaannya, melakukan penjarahan, dan mengadakan perampasan. Itulah upah bagi pasukannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 29:19

Oleh sebab itu
<03651>
beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
: Aku
<02005>
memberikan
<05414>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
kepada Nebukadnezar
<05019>
, raja
<04428>
Babel
<0894>
, dan ia akan mengangkut
<05375>
kekayaannya
<01995>
; ia akan melakukan
<07997>
perampasan
<07998>
dan penjarahan
<0957>
dan itulah upah
<07939>
bagi tentaranya
<02426>
.

[<0962> <01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 29:19

Maka sebab
<03651>
itu, demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
: Bahwasanya
<02005>
Aku mengaruniakan
<05414>
benua
<0776>
Mesir
<04714>
kepada Nebukadnezar
<05019>
, raja
<04428>
Babil
<0894>
, supaya dirampasnya
<05375>
segala kekayaannya
<01995>
dan dijarah
<07997>
rayahnya
<07998>
akan dia, maka ia itu menjadi
<01961>
upah
<07939>
tentaranya
<02426>
.
AYT ITL
Karena
<03651>
itu, beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, “Ketahuilah
<02005>
, Aku akan memberikan
<05414>
negeri
<0776>
Mesir
<04714>
kepada Nebukadnezar
<05019>
, raja
<04428>
Babel
<0894>
; dan dia akan mengangkut
<05375>
kekayaannya
<01995>
, dan mengambil barang
<07997>
jarahannya
<07998>
, dan merebut barang
<0962>
rampasannya
<0957>
; itulah yang menjadi
<01961>
upah
<07939>
bagi tentaranya
<02426>
.

[<0853>]
AVB ITL
Oleh sebab itu
<03651>
beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, “Ketahuilah
<02005>
, Aku akan mengurniakan
<05414>
Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
kepada Nebukadnezar
<05019>
, raja
<04428>
Babel
<0894>
. Dia akan mengangkut
<05375>
kekayaannya
<01995>
, melakukan penjarahan
<07997> <07998>
, dan mengadakan perampasan
<0962> <0957>
. Itulah
<01961>
upah
<07939>
bagi pasukannya
<02426>
.

[<0853>]
HEBREW
wlyxl
<02426>
rkv
<07939>
htyhw
<01961>
hzb
<0957>
zzbw
<0962>
hlls
<07998>
llsw
<07997>
hnmh
<01995>
avnw
<05375>
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
ta
<0853>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
ruardkwbnl
<05019>
Ntn
<05414>
ynnh
<02005>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
Nkl (29:19)
<03651>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 29:19

Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Aku memberikan tanah Mesir kepada Nebukadnezar, raja f  Babel, dan ia akan mengangkut kekayaannya; ia akan melakukan perampasan dan penjarahan g  dan itulah upah bagi tentaranya. h 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 29:19

Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Aku memberikan 1  tanah Mesir kepada Nebukadnezar, raja Babel, dan ia akan mengangkut 2  kekayaannya; ia akan melakukan perampasan 2  dan penjarahan dan itulah upah bagi tentaranya.

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.


Yeh 29:1--33:31 2

Nas : Yeh 29:1-32:32

Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA