Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 31:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 31:2

"Hai anak manusia, katakanlah kepada Firaun, raja Mesir dan kepada khalayak ramai yang mengikutinya: Di dalam kebesaranmu siapakah yang dapat menyamai engkau?

AYT (2018)

“Anak manusia, katakan kepada Firaun, raja Mesir, dan kepada pengikutnya, ‘Siapakah yang seperti kamu dalam kebesaranmu?

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 31:2

Hai anak Adam! katakanlah olehmu kepada Firaun, raja Mesir, dan kepada segala pengiringnya yang mulia itu: Dengan siapa gerangan kausangkakan dirimu sama dalam kebesaranmu ini?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 31:2

"Hai manusia fana, sampaikanlah pesan-Ku ini kepada raja Mesir dan seluruh bangsanya: Sungguh hebat kebesaranmu! Tak ada yang dapat menjadi sainganmu!

MILT (2008)

"Hai anak manusia, katakanlah kepada Firaun, raja Mesir dan kepada rakyatnya: Siapakah yang akan menyamai engkau dalam kebesaranmu?

Shellabear 2011 (2011)

"Hai anak Adam, katakanlah kepada raja Mesir Firaun dan kepada rakyatnya, Siapa dapat menyamai engkau dalam kebesaranmu?

AVB (2015)

‘Wahai anak manusia, katakanlah kepada raja Mesir Firaun dan kepada rakyatnya, “Siapakah yang dapat menyamai engkau dalam kebesaranmu?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 31:2

"Hai anak
<01121>
manusia
<0120>
, katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
Firaun
<06547>
, raja
<04428>
Mesir
<04714>
dan kepada
<0413>
khalayak ramai
<01995>
yang mengikutinya: Di dalam kebesaranmu
<01433>
siapakah
<04310>
yang dapat menyamai
<01819>
engkau?

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 31:2

Hai anak
<01121>
Adam
<0120>
! katakanlah
<0559>
olehmu kepada
<0413>
Firaun
<06547>
, raja
<04428>
Mesir
<04714>
, dan kepada
<0413>
segala pengiringnya
<01995>
yang mulia itu: Dengan siapa
<04310>
gerangan kausangkakan
<01819>
dirimu sama dalam kebesaranmu
<01433>
ini?
AYT ITL
“Anak
<01121>
manusia
<0120>
, katakan
<0559>
kepada
<0413>
Firaun
<06547>
, raja
<04428>
Mesir
<04714>
, dan kepada
<0413>
pengikutnya
<01995>
, ‘Siapakah
<04310>
yang seperti
<01819>
kamu dalam kebesaranmu
<01433>
?

[<0413>]
AVB ITL
‘Wahai anak
<01121>
manusia
<0120>
, katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
raja
<04428>
Mesir
<04714>
Firaun
<06547>
dan kepada
<0413>
rakyatnya
<01995>
, “Siapakah
<04310>
yang dapat menyamai
<01819>
engkau dalam kebesaranmu
<01433>
?

[<0413>]
HEBREW
Kldgb
<01433>
tymd
<01819>
ym
<04310>
la
<0413>
wnwmh
<01995>
law
<0413>
Myrum
<04714>
Klm
<04428>
herp
<06547>
la
<0413>
rma
<0559>
Mda
<0120>
Nb (31:2)
<01121>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 31:2

"Hai anak manusia, katakanlah kepada Firaun, raja Mesir dan kepada khalayak ramai yang mengikutinya: Di dalam kebesaranmu siapakah yang dapat menyamai engkau?

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 31:2

"Hai anak manusia, katakanlah 1  kepada Firaun, raja Mesir dan kepada khalayak ramai 2  yang mengikutinya: Di dalam kebesaranmu siapakah yang dapat menyamai 3  engkau?

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.


Yeh 29:1--33:31 2

Nas : Yeh 29:1-32:32

Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA