TB © |
Sungai-sungai |
AYT | Air membuatnya bertumbuh, mata air yang dalam membuatnya tinggi, dengan sungai-sungainya mengalir di sekeliling tempat ia ditanam, dan mengalirkan aliran sungainya ke semua pohon di ladang. |
TL © |
Maka oleh airpun ia tumbuh dan oleh pancaran airpun ia makin tinggi, maka sungai-sungainya mengalirlah keliling tempat ia tertanam itu, dijalankannya anak-anak sungainya sampai kepada segala pohon kayu yang di padang. |
BIS © |
Ia tumbuh sebab airnya berkecukupan. Sungai di bawah tanah memberinya makanan, menyirami segala akarnya, dan membasahi pohon-pohon lainnya. |
MILT | Air membuatnya besar, dan laut membuatnya agung bersama sungai-sungainya, dia mengalir ke daerah perkebunan sekitarnya, dia menjulurkan saluran-saluran airnya ke seluruh pohon di padang. |
Shellabear 2011 | Air membuatnya besar, mata air yang dalam membuatnya tinggi. Sungai-sungainya mengalir, mengelilingi tempat ia ditanam. Saluran-salurannya menjangkau segala pohon di padang. |
AVB | Air membuatnya besar, mata air yang dalam membuatnya tinggi. Sungai-sungainya mengalir, mengelilingi tempat ia ditanam. Saluran-salurannya menjangkau segala pokok di padang. |
TB ITL © |
Sungai-sungai <04325> membuatnya besar <01431> samudera raya <08415> membuatnya meninggi <07311> ; itu membuat sungainya <05104> mengalir <01980> mengelilingi <05439> bedengnya <04302> itu; dan menjulurkan <07971> saluran-saluran <08585> ke <0413> segala <03605> pohon <06086> yang ada di padang <07704> . [ ]<0854> |
TL ITL © |
Maka oleh airpun <04325> ia tumbuh <01431> dan oleh pancaran airpun <08415> ia makin tinggi <07311> , maka sungai-sungainya <05104> mengalirlah <01980> keliling <05439> tempat <04302> ia tertanam <04302> itu, dijalankannya <07971> anak-anak sungainya <08585> sampai kepada <0413> segala <03605> pohon kayu <06086> yang di padang .<07704> |
AYT ITL | Air <04325> membuatnya bertumbuh <01431> , mata air yang dalam <08415> membuatnya tinggi <07311> , dengan <0854> sungai-sungainya <05104> mengalir <01980> di sekeliling tempat <05439> ia ditanam <04302> , dan mengalirkan <07971> aliran sungainya <08585> ke <0413> semua <03605> pohon <06086> di ladang <07704> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Air <04325> membuatnya besar <01431> , mata air yang dalam <08415> membuatnya tinggi <07311> . Sungai-sungainya <05104> mengalir <01980> , mengelilingi <05439> tempat ia ditanam <04302> . Saluran-salurannya <08585> menjangkau <07971> segala <03605> pokok <06086> di padang <07704> . [ <0854> <0853> <0413> |
HEBREW | hdvh <07704> yue <06086> lk <03605> la <0413> hxls <07971> hytlet <08585> taw <0853> hejm <04302> twbybo <05439> Klh <01980> hytrhn <05104> ta <0854> whtmmr <07311> Mwht <08415> whwldg <01431> Mym (31:4) <04325> |
TB © |
Sungai-sungai |
TB+TSK (1974) © |
Sungai-sungai 1 membuatnya besar 2 samudera raya membuatnya meninggi; itu membuat sungainya mengalir mengelilingi bedengnya itu; dan menjulurkan saluran-saluran ke segala pohon yang ada di padang. |
Catatan Full Life |
Yeh 25:1--33:31 Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna. Yeh 29:1--33:31 Nas : Yeh 29:1-32:32 Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya. |