TB © |
Waktu Aku membinasakan engkau, langit akan Kututup dan bintangnya Kubuat berkabut. Matahari Kututup dengan awan dan bulan, cahayanya tak disinarkan. |
AYT | Ketika Aku melenyapkan kamu, Aku akan menutup langit-langit dan menggelapkan bintang-bintang mereka; Aku akan menutup matahari dengan awan, dan bulan tidak akan memberikan cahayanya. |
TL © |
Dan pada masa kebinasaanmu akan Kutudungi langit dan Kuberi pakai hitam akan segala bintang, dan mataharipun akan Kutudungi dengan awan-awan dan bulanpun tiada lagi akan memberi terangnya. |
BIS © |
Pada saat Aku membinasakan engkau, langit akan Kuselubungi dan bintang-bintang akan Kuredupkan. Matahari akan Kusembunyikan di balik awan dan bulan tidak akan bercahaya. |
MILT | Aku akan menutup langit ketika Aku membinasakan engkau, dan menggelapkan bintang-bintang mereka, Aku akan menutupi matahari dengan awan, dan bulan tidak akan memberikan cahayanya. |
Shellabear 2011 | Ketika Aku memadamkan engkau, Aku akan menudungi langit dan membuat bintang-bintangnya menggelap. Matahari akan Kutudungi dengan awan dan bulan tidak akan memancarkan sinarnya. |
AVB | Ketika Aku memadamkan engkau, Aku akan menudungi langit dan membuat bintang-bintangnya menggelap. Matahari akan Kutudung dengan awan dan bulan tidak akan memancarkan sinarnya. |
TB ITL © |
Waktu Aku membinasakan <03518> engkau, langit <08064> akan Kututup <03680> dan bintangnya <03556> Kubuat berkabut <06937> . Matahari <08121> Kututup <03680> dengan awan <06051> dan bulan <03394> , cahayanya <0216> tak <03808> disinarkan .<0215> |
TL ITL © |
Dan pada masa kebinasaanmu <03680> akan Kutudungi <03518> langit <08064> dan Kuberi pakai hitam <06937> akan <0853> segala bintang <03556> , dan mataharipun <08121> akan Kutudungi <03680> dengan awan-awan <06051> dan bulanpun <03394> tiada <03808> lagi akan memberi <0215> terangnya .<0216> |
AYT ITL | Ketika Aku melenyapkan <03518> kamu, Aku akan menutup <03680> langit-langit <08064> dan menggelapkan <06937> bintang-bintang <03556> mereka; Aku akan menutup <03680> matahari <08121> dengan awan <06051> , dan bulan <03394> tidak <03808> akan memberikan <0215> cahayanya <0216> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Ketika Aku memadamkan <03518> engkau, Aku akan menudungi <03680> langit <08064> dan membuat <06937> <0> bintang-bintangnya <03556> menggelap <0> <06937> . Matahari <08121> akan Kutudung <03680> dengan awan <06051> dan bulan <03394> tidak <03808> akan memancarkan sinarnya <0215> <0216> . [ ]<0853> |
HEBREW | wrwa <0216> ryay <0215> al <03808> xryw <03394> wnoka <03680> Nneb <06051> sms <08121> Mhybkk <03556> ta <0853> ytrdqhw <06937> Myms <08064> Ktwbkb <03518> ytyokw (32:7) <03680> |
TB © |
Waktu Aku membinasakan engkau, langit akan Kututup dan bintangnya Kubuat berkabut. Matahari Kututup dengan awan dan bulan, cahayanya tak disinarkan. |
TB+TSK (1974) © |
Waktu Aku membinasakan 1 engkau, langit 2 akan Kututup 2 dan bintangnya Kubuat berkabut 3 . Matahari 4 Kututup 2 dengan awan dan bulan 5 , cahayanya tak disinarkan. |
Catatan Full Life |
Yeh 25:1--33:31 Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna. Yeh 29:1--33:31 Nas : Yeh 29:1-32:32 Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya. |