TB © |
Kamu bersandar pada pedangmu, kamu melakukan kekejian |
AYT | Kamu bergantung pada pedangmu, kamu melakukan kekejian, dan masing-masing kamu menajiskan istri sesamanya. Akankah kamu mewarisi negeri ini?’’’ |
TL © |
Selalu kamu sedia akan menghunus pedang, kamu berbuat barang yang sangat keji dan masing-masing kamu mencemarkan bini kawannya; masakan kamu beroleh tanah itu akan milik pusaka? |
BIS © |
Kamu mengandalkan pedangmu. Tindakanmu menjijikkan. Kamu semua melakukan perzinahan. Masih beranikah kamu mengaku tanah ini sebagai milikmu? |
MILT | Kamu berdiri di atas pedangmu dan kamu masing-masing melakukan kekejian, dengan mencemari istri sesamamu. Dan apakah kamu akan tetap memiliki tanah ini? |
Shellabear 2011 | Kamu mengandalkan pedangmu, melakukan kekejian, dan masing-masing menodai istri sesamanya -- masakan kamu dapat memiliki negeri ini? |
AVB | Kamu menaruh harapan kepada pedangmu, melakukan kekejian, dan masing-masing menodai isteri jirannya – masakan kamu dapat memiliki negeri ini?” |
TB ITL © |
Kamu bersandar <05975> pada <05921> pedangmu <02719> , kamu melakukan <06213> kekejian <08441> dan masing-masing <0376> mencemari <02930> isteri <0802> sesamanya <07453> -- apakah kamu akan tetap memiliki <03423> tanah ini?<0776> |
TL ITL © |
Selalu kamu sedia <05975> akan menghunus pedang <02719> , kamu berbuat <06213> barang yang sangat keji <08441> dan masing-masing <0376> kamu mencemarkan <02930> bini <0802> kawannya <07453> ; masakan kamu beroleh tanah <0776> itu akan milik pusaka?<03423> |
AYT ITL | Kamu bergantung <05975> pada <05921> pedangmu <02719> , kamu melakukan <06213> kekejian <08441> , dan masing-masing <0376> kamu menajiskan <02930> istri <0802> sesamanya <07453> . Akankah kamu mewarisi <03423> negeri <0776> ini?’’’ [ <0853> <00> |
AVB ITL | Kamu menaruh harapan <05975> kepada <05921> pedangmu <02719> , melakukan <06213> kekejian <08441> , dan masing-masing <0376> menodai <02930> isteri <0802> jirannya <07453> – masakan kamu dapat memiliki <03423> negeri <0776> ini?” [ <0853> <00> |
HEBREW | o wsryt <03423> Urahw <0776> Mtamj <02930> wher <07453> tsa <0802> ta <0853> syaw <0376> hbewt <08441> Ntyve <06213> Mkbrx <02719> le <05921> Mtdme (33:26) <05975> |
TB © |
Kamu bersandar pada pedangmu, kamu melakukan kekejian |
TB+TSK (1974) © |
Kamu bersandar 1 pada pedangmu, kamu melakukan 2 kekejian dan masing-masing mencemari 3 isteri sesamanya--apakah kamu akan tetap memiliki 4 tanah ini? |
Catatan Full Life |
Yeh 25:1--33:31 Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna. Yeh 29:1--33:31 Nas : Yeh 29:1-32:32 Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya. |