Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 35:10

TB ©

Oleh sebab engkau mengatakan: Kedua bangsa itu dan kedua negeri itu akan menjadi milikku dan kita akan memilikinya--sebetulnya TUHAN ada di situ--

AYT

“Sebab, kamu telah berkata, ‘Kedua bangsa dan kedua negeri ini akan menjadi milikku, dan kami akan memilikinya,’ padahal TUHAN ada di sana.

TL ©

Tegal engkau sudah berkata begini: Dua bangsa dan dua negeri jadi aku punya kelak, dan negeri tempat Tuhan dahulu, kita dapat akan bahagian pusaka!

BIS ©

Kamu mengatakan bahwa baik Yehuda maupun Israel dengan tanahnya masing-masing adalah hakmu, dan bahwa kamu akan memilikinya meskipun Aku, TUHAN, adalah Allah mereka.

MILT

Sebab engkau telah mengatakan: Kedua bangsa itu dan kedua negeri itu akan menjadi milikku, dan kita akan memilikinya --TUHAN YAHWEH 03068 ada di sana.

Shellabear 2011

Karena engkau berkata, "Kedua bangsa dan kedua negeri itu akan menjadi milikku. Kita akan memilikinya!" -- padahal ALLAH hadir di situ --

AVB

Kerana engkau berkata, “Kedua-dua bangsa dan kedua-dua buah negeri itu akan menjadi milikku. Kita akan memilikinya!” – padahal TUHAN hadir di situ –


TB ITL ©

Oleh sebab
<03282>
engkau mengatakan
<0559>
: Kedua
<08147>
bangsa
<01471>
itu dan kedua
<08147>
negeri
<0776>
itu akan menjadi milikku
<01961>
dan kita akan memilikinya
<03423>
-- sebetulnya TUHAN
<03068>
ada
<01961>
di situ
<08033>
--
TL ITL ©

Tegal
<03282>
engkau sudah berkata
<0559>
begini: Dua
<08147>
bangsa
<01471>
dan dua
<08147>
negeri
<0776>
jadi aku punya kelak, dan negeri tempat
<08033>
Tuhan
<03068>
dahulu, kita dapat
<03423>
akan bahagian pusaka
<03423>
!
AYT ITL
“Sebab
<03282>
, kamu telah berkata
<0559>
, ‘Kedua
<08147>
bangsa
<01471>
dan kedua
<08147>
negeri
<0776>
ini akan menjadi
<01961>
milikku, dan kami akan memilikinya,’ padahal TUHAN
<03068>
ada di sana
<08033>
. [
<0853>

<0853>

<00>

<03423>

<01961>
]
AVB ITL
Kerana
<03282>
engkau berkata
<0559>
, “Kedua-dua
<08147>
bangsa
<01471>
dan kedua-dua
<08147>
buah negeri
<0776>
itu akan menjadi milikku
<01961>
. Kita akan memilikinya
<03423>
!” – padahal TUHAN
<03068>
hadir
<01961>
di situ
<08033>
– [
<0853>

<0853>

<00>
]
HEBREW
hyh
<01961>
Ms
<08033>
hwhyw
<03068>
hwnsryw
<03423>
hnyyht
<01961>
yl
<0>
twurah
<0776>
yts
<08147>
taw
<0853>
Mywgh
<01471>
yns
<08147>
ta
<0853>
Krma
<0559>
Ney (35:10)
<03282>

TB ©

Oleh sebab engkau mengatakan: Kedua bangsa itu dan kedua negeri itu akan menjadi milikku dan kita akan memilikinya--sebetulnya TUHAN ada di situ--

TB+TSK (1974) ©

Oleh sebab engkau mengatakan: Kedua bangsa itu dan kedua negeri itu akan menjadi milikku dan kita akan memilikinya--sebetulnya TUHAN ada di situ--

Catatan Full Life

Yeh 35:10 

Nas : Yeh 35:10

Sebutan ini mengacu kepada Israel dan Yehuda.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=35&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)