Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 35:5

TB ©

Oleh karena dalam hatimu terpendam rasa permusuhan yang turun-temurun dan engkau membiarkan orang Israel menjadi makanan pedang pada hari sial mereka, waktu saatnya tiba untuk penghakiman terakhir,

AYT

“Sebab, kamu telah memiliki permusuhan yang abadi dan telah menyerahkan keturunan Israel kepada kekuatan pedang pada waktu kesusahan mereka, yaitu pada masa penghukuman mereka mencapai akhir.”

TL ©

Tegal engkau bermusuh sampai kekal dan sudah menumpahkan darah bani Israel dengan pedangmu pada masa kebinasaan mereka itu, pada masa kesudahan kejahatan mereka itu.

BIS ©

Sejak dahulu kamu memusuhi Israel dan membiarkan mereka dibantai pada waktu mereka ditimpa bencana sebagai hukuman terakhir atas dosa mereka.

MILT

Sebab, bagimu akan ada permusuhan yang tiada akhir, dan engkau akan menyerahkan bani Israel kepada pemegang pedang pada waktu kesengsaraan, pada akhir masa kejahatan.

Shellabear 2011

Karena engkau terus memendam rasa permusuhan yang sudah ada sejak dahulu, dan engkau menyerahkan bani Israil kepada kuasa pedang pada waktu mereka mengalami kesusahan, yaitu pada waktu penghukuman atas mereka mencapai puncaknya,

AVB

Kerana engkau terus memendam rasa permusuhan yang sudah ada sejak dahulu, dan engkau menyerahkan orang Israel kepada kuasa pedang pada waktu mereka mengalami kesusahan, iaitu pada waktu penghukuman ke atas mereka mencapai puncaknya,


TB ITL ©

Oleh karena
<03282>
dalam hatimu terpendam
<01961>
rasa permusuhan
<0342>
yang turun-temurun
<05769>
dan engkau membiarkan
<05064>
orang
<01121>
Israel
<03478>
menjadi makanan
<03027>
pedang
<02719>
pada hari
<06256>
sial
<0343>
mereka, waktu saatnya
<06256>
tiba untuk penghakiman
<05771>
terakhir
<07093>
, [
<05921>
]
TL ITL ©

Tegal
<03282>
engkau bermusuh
<0342>
sampai kekal
<05769>
dan sudah menumpahkan darah
<05064>
bani
<01121>
Israel
<03478>
dengan
<03027>
pedangmu
<02719>
pada masa
<06256>
kebinasaan
<0343>
mereka itu, pada masa
<06256>
kesudahan
<07093>
kejahatan
<05771>
mereka itu.
AYT ITL
“Sebab
<03282>
, kamu telah memiliki
<01961>
permusuhan
<0342>
yang abadi
<05769>
dan telah menyerahkan
<05064>
keturunan
<01121>
Israel
<03478>
kepada
<05921>
kekuatan
<03027>
pedang
<02719>
pada waktu
<06256>
kesusahan
<0343>
mereka, yaitu pada masa
<06256>
penghukuman
<05771>
mereka mencapai akhir
<07093>
.” [
<00>

<0853>
]
AVB ITL
Kerana
<03282>
engkau terus memendam rasa permusuhan
<0342>
yang sudah ada sejak dahulu
<05769>
, dan engkau menyerahkan
<05064>
orang
<01121>
Israel
<03478>
kepada
<05921>
kuasa
<03027>
pedang
<02719>
pada waktu
<06256>
mereka mengalami kesusahan
<0343>
, iaitu pada waktu
<06256>
penghukuman
<05771>
ke atas mereka mencapai puncaknya
<07093>
, [
<01961>

<00>

<0853>
]
HEBREW
Uq
<07093>
Nwe
<05771>
teb
<06256>
Mdya
<0343>
teb
<06256>
brx
<02719>
ydy
<03027>
le
<05921>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ta
<0853>
rgtw
<05064>
Mlwe
<05769>
tbya
<0342>
Kl
<0>
twyh
<01961>
Ney (35:5)
<03282>

TB+TSK (1974) ©

Oleh karena dalam hatimu terpendam rasa permusuhan yang turun-temurun dan engkau membiarkan orang Israel menjadi makanan pedang pada hari sial mereka, waktu saatnya tiba untuk penghakiman terakhir,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=35&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)