TB © |
Sebaliknya mereka akan berkata: Tanah ini yang sudah lama tinggal tandus menjadi seperti taman Eden |
AYT | Mereka akan berkata, ‘Negeri yang dahulunya tandus ini telah menjadi seperti taman Eden; dan kota-kotanya yang sunyi, tandus, dan runtuh sekarang berbenteng dan dihuni.’” |
TL © |
Maka pada masa itu perkataannya akan demikian: Bahwa tanah ini, yang dahulu rusak, sekarang sudah jadi seperti tanah Eden; dan segala negeri ini, yang dahulu sunyi dan rusak dan roboh, sekarang diduduki seperti kota benteng. |
BIS © |
Maka semua orang akan menjadi heran, karena tanah yang tadinya tandus itu kini berubah menjadi taman Eden, dan kota-kota yang tadinya sepi, hancur dan menjadi puing-puing, sekarang menjadi kota-kota yang kuat pertahanannya dan padat penduduknya. |
MILT | sehingga mereka akan mengatakan: Tanah ini yang semula tandus sekarang telah menjadi seperti taman Eden. Dan kota-kota yang runtuh, sunyi sepi dan musnah, menjadi kota yang berkubu dan didiami kembali. |
Shellabear 2011 | Mereka akan berkata, "Tanah yang sudah tandus ini menjadi seperti taman Eden. Kota-kota yang sudah menjadi reruntuhan, sunyi, dan terbongkar sekarang berkubu dan dihuni orang." |
AVB | Mereka akan berkata, ‘Tanah yang sudah tandus ini menjadi seperti taman Eden. Kota-kota yang sudah menjadi reruntuhan, sunyi, dan terbongkar sekarang berkubu dan dihuni orang.’ |
TB ITL © |
Sebaliknya mereka akan berkata <0559> : Tanah <0776> ini <01977> yang sudah lama tinggal tandus <08074> menjadi <01961> seperti taman <01588> Eden <05731> dan kota-kota <05892> yang sudah runtuh <02720> , sunyi sepi <08074> dan musnah <02040> , sekarang didiami <03427> dan menjadi kubu .<01219> |
TL ITL © |
Maka pada masa itu perkataannya <0559> akan demikian: Bahwa tanah <0776> ini <01977> , yang dahulu rusak <08074> , sekarang sudah jadi <01961> seperti tanah <01588> Eden <05731> ; dan segala negeri <05892> ini, yang dahulu sunyi <02720> dan rusak <08074> dan roboh <02040> , sekarang diduduki <03427> seperti kota benteng .<01219> |
AYT ITL | Mereka akan berkata <0559> , ‘Negeri <0776> yang dahulunya tandus <08074> ini <01977> telah menjadi <01961> seperti taman <01588> Eden <05731> ; dan kota-kotanya <05892> yang sunyi <02720> , tandus <08074> , dan runtuh <02040> sekarang berbenteng <01219> dan dihuni .’”<03427> |
AVB ITL | Mereka akan berkata <0559> , ‘Tanah <0776> yang sudah tandus <08074> ini <01977> menjadi <01961> seperti taman <01588> Eden <05731> . Kota-kota <05892> yang sudah menjadi reruntuhan <02720> , sunyi <08074> , dan terbongkar <02040> sekarang berkubu <01219> dan dihuni orang.’<03427> |
HEBREW | wbsy <03427> twrwub <01219> tworhnhw <02040> twmsnhw <08074> twbrxh <02720> Myrehw <05892> Nde <05731> Ngk <01588> htyh <01961> hmsnh <08074> wzlh <01977> Urah <0776> wrmaw (36:35) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
Sebaliknya mereka akan berkata 1 : Tanah ini yang sudah lama tinggal tandus menjadi seperti taman 2 Eden dan kota-kota yang sudah runtuh, sunyi sepi dan musnah, sekarang didiami dan menjadi kubu. |