Yehezkiel 36:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 36:9 |
Hati-Ku akan baik kembali dan Aku akan berpaling kepadamu dan kamu akan dikerjakan dan ditaburi. e |
| AYT (2018) | Sebab, ketahuilah, Aku adalah untukmu, dan Aku akan berbalik kepadamu, dan kamu akan diolah dan ditanami. |
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 36:9 |
Karena sesungguhnya Aku akan balik kepadamu dan menilik kepadamu dan kamu akan diperusahakan dan ditaburi pula. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 36:9 |
Aku ada di pihakmu hai Israel, dan Aku memastikan bahwa tanahmu akan dicangkul lagi dan ditaburi benih. |
| MILT (2008) | Sebab, lihatlah, bagimulah Aku ada dan Aku akan kembali kepadamu, dan kamu akan diolah dan ditaburi. |
| Shellabear 2011 (2011) | Lihat, Aku ada di pihakmu dan Aku akan berpaling kepadamu. Kamu akan digarap dan ditaburi benih. |
| AVB (2015) | Lihat, Aku ada pada pihakmu dan Aku akan berpaling kepadamu. Kamu akan digarap dan ditaburi benih. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yeh 36:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yeh 36:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yeh 36:9 |
Hati-Ku akan baik kembali dan Aku akan berpaling kepadamu dan kamu akan dikerjakan dan ditaburi. e |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 36:9 |
1 Hati-Ku akan baik kembali dan Aku akan berpaling kepadamu dan kamu akan dikerjakan dan ditaburi. |
| Catatan Full Life |
Yeh 36:8-15 1 Nas : Yeh 36:8-15 Di dalam ayat-ayat ini, Allah mewujudkan tanah perjanjian sebagai manusia dan berbicara langsung kepadanya. Dia berjanji untuk memulihkan tanah rusak itu sebagai tempat berkat (ayat Yeh 36:13-14). Nubuat ini baru akan digenapi sepenuhnya ketika Israel menduduki tanah Palestina selama masa pemerintahan seribu tahun Kristus. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [