Yehezkiel 5:7 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 5:7 |
Sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Oleh karena engkau lebih jahat dari pada bangsa-bangsa yang di sekitarmu dan kelakuanmu tidak selaras dengan ketetapan-ketetapan-Ku dan engkau tidak melakukan peraturan-peraturan-Ku, bahkan engkau melakukan peraturan-peraturan bangsa-bangsa yang di sekitarmu, o |
AYT (2018) | Oleh karena itu, beginilah firman Tuhan ALLAH, “Karena kamu telah lebih bergolak daripada bangsa-bangsa di sekelilingmu, dan tidak berjalan dalam ketetapan-ketetapan-Ku, tidak melakukan peraturan-peraturan-Ku, ataupun tidak bertindak sesuai peraturan bangsa-bangsa yang ada di sekelilingmu, |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 5:7 |
Maka sebab itu firman Tuhan Hua demikian: Tegal kamu sudah terlebih jahat dari pada segala bangsa yang kelilingmu, dan kamu tiada berjalan setuju dengan syariat-Ku dan tiada menurut hukum-Ku, bahkan, jikalau hukum segala bangsa kafir yang kelilingmu sekalipun tiada juga kamu menurut dia, |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 5:7 |
TUHAN Yang Mahatinggi berkata, "Hai Yerusalem, dengarlah! Engkau tidak mentaati perintah-perintah-Ku dan hukum-hukum-Ku; engkau lebih membangkang daripada bangsa-bangsa lain di sekelilingmu, dan telah mengikuti adat-istiadat bangsa-bangsa itu. |
MILT (2008) | Sebab itu, beginilah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03068 berfirman: Karena pekikmu lebih daripada bangsa-bangsa yang ada di sekelilingmu, sedangkan engkau tidak berjalan dalam peraturan-peraturan-Ku, dan tidak melaksanakan keputusan-keputusan-Ku, dan engkau pun tidak melaksanakan sesuai dengan ketetapan-ketetapan bangsa-bangsa di sekelilingmu; |
Shellabear 2011 (2011) | Sebab itu beginilah firman ALLAH Taala: Kamu lebih kacau daripada bangsa-bangsa yang ada di sekelilingmu. Kamu tidak hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku, tidak melakukan peraturan-peraturan-Ku, bahkan tidak pula bertindak menurut norma-norma bangsa-bangsa di sekelilingmu. |
AVB (2015) | Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Kamu lebih kacau daripada bangsa-bangsa yang ada di sekelilingmu. Kamu tidak hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku, tidak melakukan peraturan-peraturan-Ku, bahkan tidak pula bertindak menurut adat bangsa-bangsa di sekelilingmu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 5:7 |
Sebab itu <03651> beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03068> : Oleh karena <03282> engkau lebih jahat <01995> dari <04480> pada bangsa-bangsa <01471> yang <0834> di sekitarmu <05439> dan kelakuanmu tidak <03808> selaras <01980> dengan ketetapan-ketetapan-Ku <02708> dan engkau tidak <03808> melakukan <06213> peraturan-peraturan-Ku <04941> , bahkan engkau melakukan <06213> peraturan-peraturan <04941> bangsa-bangsa <01471> yang <0834> di sekitarmu <05439> , [<03808>] |
TL ITL © SABDAweb Yeh 5:7 |
Maka <03541> sebab <03651> itu firman <0559> Tuhan <0136> Hua <03068> demikian: Tegal <03282> kamu sudah terlebih <01995> jahat dari pada <04480> segala bangsa <01471> yang <0834> kelilingmu <05439> , dan kamu tiada <03808> berjalan <01980> setuju dengan syariat-Ku <02708> dan tiada <03808> menurut <06213> hukum-Ku <04941> , bahkan, jikalau hukum <04941> segala bangsa kafir <01471> yang <0834> kelilingmu <05439> sekalipun tiada <03808> juga kamu menurut <06213> dia, |
AYT ITL | Oleh karena itu <03651> , beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03068> , “Karena <03282> kamu telah lebih bergolak <01995> daripada <04480> bangsa-bangsa <01471> di sekelilingmu <05439> , dan tidak <03808> berjalan <01980> dalam ketetapan-ketetapan-Ku <02708> , tidak <03808> melakukan <06213> peraturan-peraturan-Ku <04941> , ataupun tidak <03808> bertindak <06213> sesuai peraturan <04941> bangsa-bangsa <01471> yang <0834> ada di sekelilingmu <05439> , |
AVB ITL | Oleh sebab itu <03651> beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03068> : Kamu lebih kacau <01995> daripada <04480> bangsa-bangsa <01471> yang <0834> ada di sekelilingmu <05439> . Kamu tidak <03808> hidup menurut <01980> ketetapan-ketetapan-Ku <02708> , tidak <03808> melakukan <06213> peraturan-peraturan-Ku <04941> , bahkan tidak <03808> pula bertindak <06213> menurut adat <04941> bangsa-bangsa <01471> di sekelilingmu <05439> . |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 5:7 |
Sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Oleh karena engkau lebih jahat dari pada bangsa-bangsa yang di sekitarmu dan kelakuanmu tidak selaras dengan ketetapan-ketetapan-Ku dan engkau tidak melakukan 1 peraturan-peraturan-Ku, bahkan engkau melakukan 1 peraturan-peraturan bangsa-bangsa yang di sekitarmu, |
![]() [+] Bhs. Inggris |