TB © |
Aku akan membiarkan datang bangsa-bangsa yang paling kejam dan bangsa-bangsa ini akan mengambil rumah-rumah mereka menjadi miliknya; Aku akan mengakhiri kecongkakan mereka, yang ditimbulkan kekuatan mereka itu, dan tempat-tempat kudus |
AYT | Aku akan mendatangkan yang paling jahat dari bangsa-bangsa untuk merampas rumah-rumah mereka. Aku akan menghentikan kesombongan orang kuat, dan tempat-tempat kudus mereka akan dicemarkan.” |
TL © |
sebab itu Kudatangkan kelak orang kafir yang terjahat, mereka itu akan beroleh rumah-rumahnya akan milik pusaka dan Aku akan memperhentikan congkak orang yang berkuasa itu dan orang takdis mereka itu akan dinajiskan. |
BIS © |
Bangsa-bangsa yang paling ganas akan Kudatangkan untuk menduduki rumah-rumahmu. Jagoan-jagoanmu yang paling perkasa akan gentar apabila bangsa-bangsa itu Kubiarkan menghancurkan tempat-tempat ibadahmu. |
MILT | Dan Aku akan mendatangkan bangsa-bangsa yang jahat, dan mereka akan mengambil alih rumah-rumahnya. Dan Aku akan membuat berakhir kemegahan orang-orang kuat dan tempat-tempat kudus mereka akan dinajiskan. |
Shellabear 2011 | Aku akan mendatangkan bangsa-bangsa yang paling jahat, dan bangsa-bangsa itu akan merebut rumah-rumah mereka. Aku akan mengakhiri kecongkakan orang-orang kuat, dan tempat-tempat suci mereka akan dicemari. |
AVB | Aku akan mendatangkan bangsa-bangsa yang paling jahat, dan bangsa-bangsa itu akan merebut rumah mereka. Aku akan mengakhiri kebongkakan orang kuat, dan tempat-tempat suci mereka akan dicemari. |
TB ITL © |
Aku akan membiarkan datang <0935> bangsa-bangsa yang paling kejam <07451> dan bangsa-bangsa <01471> ini akan mengambil <03423> <00> rumah-rumah <01004> mereka menjadi miliknya <00> <03423> ; Aku akan mengakhiri <07673> kecongkakan <01347> mereka, yang ditimbulkan kekuatan <05794> mereka itu, dan tempat-tempat kudus <06942> mereka akan dinajiskan .<02490> |
TL ITL © |
sebab itu Kudatangkan <0935> kelak orang kafir <01471> yang terjahat <07451> , mereka itu akan beroleh <03423> rumah-rumahnya <01004> akan milik pusaka dan Aku akan memperhentikan <07673> congkak <01347> orang yang berkuasa <05794> itu dan orang takdis <02490> mereka itu akan dinajiskan .<06942> |
AYT ITL | Aku akan mendatangkan <0935> yang paling jahat <07451> dari bangsa-bangsa <01471> untuk merampas rumah-rumah <01004> mereka. Aku akan menghentikan <07673> kesombongan <01347> orang kuat <05794> , dan tempat-tempat kudus <06942> mereka akan dicemarkan.” [ <03423> <0853> <02490> |
AVB ITL | Aku akan mendatangkan <0935> bangsa-bangsa <01471> yang paling jahat <07451> , dan bangsa-bangsa itu akan merebut <03423> rumah <01004> mereka. Aku akan mengakhiri <07673> kebongkakan <01347> orang kuat <05794> , dan tempat-tempat suci <06942> mereka akan dicemari <02490> . [ ]<0853> |
HEBREW | Mhysdqm <06942> wlxnw <02490> Myze <05794> Nwag <01347> ytbshw <07673> Mhytb <01004> ta <0853> wsryw <03423> Mywg <01471> yer <07451> ytabhw (7:24) <0935> |
TB+TSK (1974) © |
Aku akan membiarkan datang 1 bangsa-bangsa yang paling kejam dan bangsa-bangsa ini akan mengambil 2 rumah-rumah mereka menjadi miliknya; Aku akan mengakhiri kecongkakan 3 4 mereka, yang ditimbulkan kekuatan mereka itu, dan tempat-tempat kudus 5 mereka akan dinajiskan 5 . |