TB © |
Juga para allah nenek moyangnya tidak akan diindahkannya; baik pujaan orang-orang perempuan maupun allah manapun juga tidak akan diindahkannya, sebab terhadap semuanya itu ia akan membesarkan diri. 1 |
AYT | “Dia takkan mengindahkan allah nenek moyangnya, atau apa yang dipuja oleh para perempuan. Ilah mana pun takkan diindahkannya sebab terhadap semuanya itu dia akan meninggikan diri. |
TL © |
Maka tiada juga diindahkannya segala ilah nenek moyangnya atau kehendak orang perempuan, bahkan, barang ilahpun tiada diindahkannya, sebab di atas-ataskannya dirinya kelak dari pada, segala sesuatu. |
BIS © |
Raja itu tidak akan mengindahkan dewa mana pun yang disembah oleh nenek moyangnya, termasuk dewa pujaan para wanita. Ia tidak mempedulikan dewa-dewa itu karena ia menganggap dirinya lebih besar dari mereka. |
MILT | Dia tidak akan mengindahkan para allah Elohim 0430 leluhurnya, dan bahkan tidak berhasrat kepada wanita-wanita, atau mengasihi allah ilah 0433 mana pun. Sebab ia akan membesar-besarkan dirinya di atas semuanya itu. |
Shellabear 2011 | Ia tidak akan mengindahkan dewa-dewa yang disembah nenek moyangnya atau apa yang disukai oleh perempuan-perempuan. Ia tidak akan mengindahkan dewa manapun, karena ia akan membesarkan diri atas semuanya. |
AVB | Dia tidak akan mengendahkan tuhan-tuhan yang disembah oleh nenek moyangnya, malah tidak juga tuhan pujaan kaum wanita. Dia tidak akan mengendahkan tuhan mana pun, kerana dia akan mengangkat dirinya mengatasi kesemuanya. |
TB ITL © |
Juga para allah <0430> nenek moyangnya <01> tidak <03808> akan diindahkannya <0995> ; baik pujaan <02532> orang-orang perempuan <0802> maupun allah <0433> manapun <03605> juga tidak <03808> akan diindahkannya <0995> , sebab <03588> terhadap <05921> semuanya <03605> itu ia akan membesarkan <01431> diri. [ <05921> <05921> <05921> |
TL ITL © |
Maka tiada <03808> juga diindahkannya <0995> segala ilah <0430> nenek moyangnya <01> atau kehendak <02532> orang perempuan <0802> , bahkan, barang <03605> ilahpun <0433> tiada <03808> diindahkannya <0995> , sebab <03588> di <05921> atas-ataskannya <01431> dirinya kelak dari pada, segala sesuatu .<03605> |
AYT ITL | “Dia takkan <03808> mengindahkan <0995> allah <0430> nenek moyangnya <01> , atau apa yang dipuja <02532> oleh para perempuan <0802> . Ilah <0433> mana pun <03605> takkan <03808> diindahkannya <0995> sebab <03588> terhadap <05921> semuanya <03605> itu dia akan meninggikan diri <01431> . [ <05921> <05921> <05921> |
AVB ITL | Dia tidak <03808> akan mengendahkan <0995> tuhan-tuhan <0430> yang disembah oleh nenek moyangnya <01> , malah tidak juga tuhan pujaan <02532> kaum wanita <0802> . Dia tidak <03808> akan mengendahkan <0995> tuhan <0433> mana pun <03605> , kerana <03588> dia akan mengangkat <01431> <0> dirinya mengatasi <0> <01431> kesemuanya <03605> . [ <05921> <05921> <05921> <05921> |
TB © |
Juga para allah nenek moyangnya tidak akan diindahkannya; baik pujaan orang-orang perempuan maupun allah manapun juga tidak akan diindahkannya, sebab terhadap semuanya itu ia akan membesarkan diri. 1 |
TB+TSK (1974) © |
Juga para allah nenek moyangnya tidak akan diindahkannya 2 ; baik pujaan 1 orang-orang perempuan maupun allah manapun juga tidak akan diindahkannya 2 , sebab terhadap semuanya itu ia akan membesarkan diri. |
Catatan Full Life |
Dan 11:36-45 Nas : Dan 11:36-45 Nubuat-nubuat di dalam ayat-ayat ini tidak cocok untuk Antiokhus. Disebutnya "akhir zaman" (ayat Dan 11:35,40) menunjukkan bahwa nubuat ini melompat ke depan sampai akhir zaman dan menunjuk tokoh yang dilambangkan Antiokhus, yaitu antikristus (lihat cat. --> Dan 7:8; lihat cat. --> Dan 9:27). [atau ref. Dan 7:8; 9:27] Antikristus akan menjadi pemimpin diktator yang akan menampilkan dirinya sebagai lebih besar dari dewa manapun dan akan mengucapkan "kata-kata yang tak senonoh" (hujatan) terhadap Allah yang benar; ia akan dibiarkan berhasil untuk sesaat sehingga menggenapi nubuat ini. Dia tidak menunjukkan sikap menghormati "para allah (Allah) nenek moyangnya" (ayat Dan 11:37; Ibrani _'elohim_ yang bisa berarti dewa atau Allah); ia juga tidak akan menghiraukan "pujaan orang-orang perempuan" (beberapa orang beranggapan bahwa yang dimaksud adalah Tamuz, dewi kesuburan Babel; Yeh 8:14). Satu-satunya dewa yang akan dihormatinya ialah "dewa benteng-benteng" (ayat Dan 11:38) yang mungkin mengacu kepada kemahirannya sendiri dalam berperang. Ia juga akan membagi-bagi kembali semua wilayah yang telah ditaklukkannya sehingga menguntungkan dirinya (ayat Dan 11:39). |