Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 11:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 11:12

Setelah tentara besar itu dihancurkannya, maka hatinya akan bermegah; walaupun ia telah menewaskan berlaksa-laksa orang, ia tidak akan mempunyai kekuatan.

AYT (2018)

Ketika pasukan yang besar itu dihancurkan, dia menjadi tinggi hati. Walaupun dia telah menewaskan berlaksa-laksa orang, tetapi dia tidak mempunyai kekuasaan.

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 11:12

Maka ia sendiripun akan menganjur tentaranya dan bertambah-tambah beraninya dan diparangnya berlaksa-laksa orang dengan pedang, tetapi tiada juga ia akan dikuatkan;

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 11:12

Kemudian ia akan bangga karena kemenangannya dan karena telah menewaskan banyak musuh, tetapi ia tidak akan terus berkuasa.

MILT (2008)

Ketika kekacauan itu terangkat, hatinya benar-benar bermegah, kemudian dia menjatuhkan berlaksa-laksa orang, tetapi dia tidak akan berkuasa.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika pasukan itu disingkirkan, ia menjadi tinggi hati. Ia akan menewaskan puluhan ribu orang, tetapi tidak akan menang.

AVB (2015)

Penyingkiran pasukan lawannya itu membuatnya menjadi angkuh. Dia akan menewaskan puluhan ribu orang, tetapi tidak akan menang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 11:12

Setelah tentara besar
<01995>
itu dihancurkannya
<05375>
, maka hatinya
<03824>
akan bermegah
<07311>
; walaupun ia telah menewaskan
<05307>
berlaksa-laksa
<07239>
orang, ia tidak
<03808>
akan mempunyai kekuatan
<05810>
.
TL ITL ©

SABDAweb Dan 11:12

Maka ia sendiripun akan menganjur
<05375>
tentaranya
<01995>
dan bertambah-tambah
<07311>
beraninya
<03824>
dan diparangnya
<05307>
berlaksa-laksa
<07239>
orang dengan pedang, tetapi tiada
<03808>
juga ia akan dikuatkan
<05810>
;
AYT ITL
Ketika pasukan yang besar
<01995>
itu dihancurkan
<05375>
, dia menjadi tinggi
<07311>
hati
<03824>
. Walaupun dia telah menewaskan
<05307>
berlaksa-laksa
<07239>
orang, tetapi dia tidak
<03808>
mempunyai kekuasaan
<05810>
.
AVB ITL
Penyingkiran
<05375>
pasukan
<01995>
lawannya itu membuatnya menjadi angkuh
<07311> <03824>
. Dia akan menewaskan
<05307>
puluhan ribu
<07239>
orang, tetapi tidak
<03808>
akan menang
<05810>
.
HEBREW
zwey
<05810>
alw
<03808>
twabr
<07239>
lyphw
<05307>
wbbl
<03824>
*Mrw {Mwry}
<07311>
Nwmhh
<01995>
avnw (11:12)
<05375>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Dan 11:12

Setelah tentara besar itu dihancurkannya, maka hatinya akan bermegah; walaupun ia telah menewaskan berlaksa-laksa orang, ia tidak akan mempunyai kekuatan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 11:12

Setelah tentara besar itu dihancurkannya, maka hatinya 1  akan bermegah; walaupun ia telah menewaskan berlaksa-laksa orang, ia tidak akan mempunyai kekuatan.

Catatan Full Life

Dan 11:10-12 1

Nas : Dan 11:10-12

Dua putra Seleukus II ialah Seleukus III Ceraunus (226-223 SM) dan Antiokhus III Agung (223-187 SM). Antiokhus III dikalahkan oleh Ptolemeus IV Filopater (221-203 SM) dengan kehilangan sekitar 10.000 tentara di benteng Rafia, Palestina selatan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA